Oh I'm thinking we should go,
Oh, je pense que nous devrions y aller,
With a couple days of clothes,
Avec quelques jours de vêtements,
And some wine to stop the cold and we'll drive,
Et du vin pour arrêter le froid et nous partirons en voiture,
Somewhere down along the coast,
Quelque part le long de la côte,
Where there's sand on all the roads,
Où il y a du sable sur toutes les routes,
And the people live a slow kind of life,
Et les gens vivent une vie lente,
Find a place we can lay low,
Trouver un endroit où nous pouvons nous coucher,
Our favourite songs on the radio,
Nos chansons préférées à la radio,
Talk our way through the changing light,
Parlons de notre chemin à travers la lumière changeante,
You are the one who lets me know,
C'est toi qui me le fais savoir,
A ceiling of stars can feel like home,
Un plafond d'étoiles peut donner l'impression d'être chez soi,
Come and rest your eyes,
Viens reposer vos yeux,
It's like we're the only ones around,
C'est comme si nous étions les seuls autour,
And we're gonna watch the fire burn out,
Et nous allons regarder le feu s'éteindre,
If it takes all night,
Si ça prend toute la nuit,
Oh please let it take all night,
Oh s'il te plaît, laisse ça prendre toute la nuit,
Sunrise breaking through the line,
Le lever du soleil franchit la ligne,
Where the water meets the sky,
Où l'eau rencontre le ciel,
Every colour on the tide as we wake,
Toutes les couleurs de la marée à notre réveil,
Nothing much for us to do,
Il n'y a pas grand chose à faire pour nous,
So we pick apart the view,
Alors nous examinons la vue,
Like it's made for me and you to explain,
Comme si elle avait été faite pour que toi et moi l'expliquions
Found a place we can lay low,
J'ai trouvé un endroit où nous pouvons nous cacher
Our favourite songs on the radio,
Nos chansons préférées à la radio,
Talk our way through the changing light,
Parlons de notre chemin à travers la lumière changeante,
You are the one who lets me know,
C'est toi qui me le fais savoir,
A ceiling of stars can feel like home,
Un plafond d'étoiles peut donner l'impression d'être chez soi,
Come and rest your eyes,
Viens reposer vos yeux,
It's like we're the only ones around,
C'est comme si nous étions les seuls autour,
And we're gonna watch the fire burn out,
Et nous allons regarder le feu s'éteindre,
If it takes all night,
Si ça prend toute la nuit,
Oh please let it take all night,
Oh s'il te plaît, laisse ça prendre toute la nuit,
You've got a hold on me
Tu as une emprise sur moi,
So just keep a hold of me
Alors garde-moi juste,
And we'll be alright
Et tout ira bien,
We'll be alright,
Tout ira bien,
I'll keep a hold of you,
Je te garderai,
Not matter what we do,
Peu importe ce que nous faisons,
We'll be alright,
Tout ira bien,
We'll be alright
Tout ira bien,
It's like we're the only ones around,
C'est comme si nous étions les seuls autour,
And we're gonna watch the fire burn out,
Et nous allons regarder le feu s'éteindre,
If it takes all night,
Si ça prend toute la nuit,
Oh please let it take all night
Oh s'il te plaît, laisse ça prendre toute la nuit.
__________
Explication des paroles...
Ces paroles expriment un désir intense d'évasion et de tranquillité, un besoin de se déconnecter du monde et de se concentrer sur l'amour et la compagnie. Le couple cherche un endroit isolé où ils peuvent se détendre, profiter de la simplicité de la vie et se perdre dans leur connexion. Le feu qui s'éteint symbolise leur patience et leur volonté de savourer chaque instant, même si cela prend toute la nuit. C'est un moment de pure sérénité et de confort, où le temps semble s'arrêter, et où l'essentiel est juste d'être ensemble.
Traduction et explication de QC-Frank castle :)
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment