(Just my type)
(Tout à fait mon genre)
Hate to say it, tragic, face it
You’ve gotten me under your spell
She’s an angel, blue eyes, blonde hair
This angel, she came from Hell
Je déteste le dire, c'est tragique, je fais face à la réalité
Tu m’as ensorcelé
C’est un ange, aux yeux bleus, cheveux blonds
Cet ange, elle vient de l’Enfer
I’m saying goodbye to all the stupid heartbreaks
And all the little mind games that you try
I’m saying goodnight, if I’m just being honest
I’d rather be alone with you tonight
Je dis adieu à toutes ces stupides peines de cœur
Et à tous ces petits jeux d’esprit que t'essaies
Je dis bonne nuit, si je suis honnête
Je préférerais être seul avec toi ce soir
You’re just my type, yeah, you play nice
But you’ve got a little bit death in your eyes
You're just my type, yet you don’t care
And you change your mood
Just like you’re changing your hair
You’re just my type (wooh)
You’re just my type (wooh)
You’re just my type
T'es tout à fait mon genre, ouais, tu joues bien
Mais il y a un peu de mort dans tes yeux
T'es tout à fait mon genre, pourtant tu t’en fiches
Et tu changes d’humeur
Comme tu changes de coiffure
T'es tout à fait mon genre (wooh)
T'es tout à fait mon genre (wooh)
T'es tout à fait mon genre
Wake up, thumb tacks
Stab in my back
Somehow it’s all my fault
Réveille-toi, punaise
Un coup de poignard dans mon dos
D’une manière ou d’une autre, c’est de ma faute
I’m saying goodbye to all the stupid heartbreaks
And all the little mind games that you try
I’m saying goodnight, if I’m just being honest
I’d rather be alone with you tonight
Je dis adieu à toutes ces stupides peines de cœur
Et à tous ces petits jeux d’esprit que t'essaies
Je dis bonne nuit, si je suis honnête
Je préférerais être seul avec toi ce soir
You’re just my type, yeah, you play nice
But you’ve got a little bit death in your eyes
You're just my type, yet you don’t care
And you change your mood
Just like you’re changing your hair
You’re just my type (wooh)
You’re just my type (wooh)
You’re just my type
T'es tout à fait mon genre, ouais, tu joues bien
Mais il y a un peu de mort dans tes yeux
T'es tout à fait mon genre, pourtant tu t’en fiches
Et tu changes d’humeur
Comme tu changes de coiffure
T'es tout à fait mon genre (wooh)
T'es tout à fait mon genre (wooh)
T'es tout à fait mon genre
I’ll never let you go
Seems like I lost control
I guess it’s all the same (woah)
She told me, “love is pain”
I guess I feel the same
This city’s all to blame
Je te laisserai jamais partir
On dirait que j’ai perdu le contrôle
Je suppose que c’est toujours pareil (woah)
Elle m’a dit : « L’amour, c’est la douleur »
Je suppose que je ressens la même chose
Cette ville est entièrement à blâmer
You’re just my type, yeah, you play nice
But you’ve got a little bit death in your eyes
You're just my type, yet you don’t care
And you change your mood
Just like you’re changing your hair
You’re just my type (wooh)
You’re just my type (wooh)
You’re just my type
T'es tout à fait mon genre, ouais, tu joues bien
Mais il y a un peu de mort dans tes yeux
T'es tout à fait mon genre, pourtant tu t’en fiches
Et tu changes d’humeur
Comme tu changes de coiffure
T'es tout à fait mon genre (wooh)
T'es tout à fait mon genre (wooh)
T'es tout à fait mon genre
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment