(Himmel leer)
(Le soleil vide)
Ich hab' nach oben geschaut, doch da leuchtet nichts mehr
In meiner dunkelsten Nacht warst du mein hellster Stern
Und treff' ich dich in mei'm Traum, ist es ein Stich in mein Herz
Du warst mein einziges Licht, doch jetzt, jetzt ist der Himmel leer
J'ai regardé en haut, mais il n'y a plus rien qui brille
Dans ma nuit la plus sombre, t'as été mon étoile la plus brillante
Et quand je te rencontre dans mes rêves, c'est comme une blessure dans mon cœur
T'as été ma seule lumière, mais maintenant, maintenant le ciel est vide
Der Himmel leer, Himmel leer, Himmel leer
Jetzt ist der Himmel leer
Der Himmel leer, Himmel leer, der Himmel leer
Jetzt ist der Himmel leer
Le ciel vide, ciel vide, ciel vide
Maintenant le ciel est vide
Le ciel vide, ciel vide, le ciel vide
Maintenant le ciel est vide
Ich glaub', der Himmel ist schöner, seitdem du da bist
Ich versuch' alles, doch es geht gar nix
Seitdem du von meiner Seite bist, krieg' ich Panik
Ich seh' den Himmel nicht mehr, die Wolken dunkler als Teer
Ich mache weiter, ich tu', was ich kann, ah
Doch kann nicht schlafen, das schon tagelang
Es fühlt sich an, als ob ich Gift in meinem Magen hab'
Ich hoff', du fühlst dich wohl und bist an einem warm'n Platz
Ich habe Angst, dass du mich da brauchst
Wenn ich das nur wüsste, ich würde
Alles tun, damit wir auch in 'nem andren Leben verein'n
Je trouve que le ciel est plus beau depuis que t'es là
J'essaie tout, mais rien ne fonctionne
Depuis que tu es partie, je panique
Je vois plus le ciel, les nuages sont plus sombres que l'asphalte
Je continue, je fais ce que je peux, ah
Mais j'ai pas pu dormir depuis des jours maintenant
J'ai l'impression qu'il y a du poison dans mon estomac
J'espère que tu vas bien et que tu restes dans un endroit chaud
J'ai peur que t'aies besoin de moi là-bas
Si seulement je le savais, je ferais
Tout ce qu'il faut, pour qu'on se réunisse même dans une autre vie
Ich hab' nach oben geschaut, doch da leuchtet nichts mehr
In meiner dunkelsten Nacht warst du mein hellster Stern
Und treff' ich dich in mei'm Traum, ist es ein Stich in mein Herz
Du warst mein einziges Licht, doch jetzt, jetzt ist der Himmel leer
J'ai regardé en haut, mais il n'y a plus rien qui brille
Dans ma nuit la plus sombre, t'as été mon étoile la plus brillante
Et quand je te rencontre dans mes rêves, c'est comme une blessure dans mon cœur
T'as été ma seule lumière, mais maintenant, maintenant le ciel est vide
Der Himmel leer, Himmel leer, Himmel leer
Jetzt ist der Himmel leer
Der Himmel leer, Himmel leer, der Himmel leer
Jetzt ist der Himmel leer
Le ciel vide, ciel vide, ciel vide
Maintenant le ciel est vide
Le ciel vide, ciel vide, le ciel vide
Maintenant le ciel est vide
Ich hab' nach oben geschaut, doch ich sah kein Licht mehr
Ich hab' nach Hilfe gefragt, doch ich war's wohl nicht wert
Baby, ich habe gedacht
Du bleibst bis zum Ende meines Lebens lang da
Aber du bist gegang'n
Du lässt mich für immer allein, ja
Und auch, wenn ich weiß, du bist jetzt an 'nem besseren Ort
Bin ich neidisch, ich will dich bei mir
Sag mir, wo und ich warte dann dort
Damit wir uns wieder verein'n
J'ai regardé en haut, mais j'ai plus vu aucune lumière
J'ai demandé de l'aide, mais il semble que je le valais pas
Bébé, je pensais
Que tu resterais avec moi jusqu'à la fin de ma vie
Mais t'es partie
Tu me laisses seul pour toujours, ouais
Et même si je sais que t'es dans un endroit meilleur maintenant
Je suis jaloux, je veux que tu sois à mes côtés
Dis-moi où, et j'y attendrai
Pour qu'on se réunisse à nouveau
Ich hab' nach oben geschaut, doch da leuchtet nichts mehr
In meiner dunkelsten Nacht warst du mein hellster Stern
Und treff' ich dich in mei'm Traum, ist es ein Stich in mein Herz
Du warst mein einziges Licht, doch jetzt, jetzt ist der Himmel leer
J'ai regardé en haut, mais il n'y a plus rien qui brille
Dans ma nuit la plus sombre, t'as été mon étoile la plus brillante
Et quand je te rencontre dans mes rêves, c'est comme une blessure dans mon cœur
T'as été ma seule lumière, mais maintenant, maintenant le ciel est vide
Der Himmel leer, Himmel leer, Himmel leer
Jetzt ist der Himmel leer
Der Himmel leer, Himmel leer, der Himmel leer
Jetzt ist der Himmel leer
Le ciel vide, ciel vide, ciel vide
Maintenant le ciel est vide
Le ciel vide, ciel vide, le ciel vide
Maintenant le ciel est vide
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment