Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Lifeline» par Alan Walker

Lost in your eyes tonight
Searching for a guiding light
Fallin' into you
My mind gets dark
So I'm diving in my alibi
Swimming in the blue

Perdu dans tes yeux ce soir
Cherchant une lumière pour me guider
Tombant en toi
Mon esprit s'assombrit, alors ?
Noyé dans mon alibi
Nageant dans le bleu

(Refrain)
I don't dive into the sea
'Cause every time I jump, it pulls me deep
I tell you that I'm fine, but I'll be telling a lie
I was kind of hoping for a lifeline
I don't go into the waves
'Cause every time they crash, I don't feel safe
Yeah, I'm a little scared to put my life on the line
I was kind of hoping you're a lifeline

Je ne plonge pas dans la mer
Parce qu'à chaque fois que je saute, elle m'attire profondément
Je te dis que je vais bien, mais j'ai menti
J'espérais un peu une bouée de sauvetage
Je ne vais pas dans les vagues
Parce qu'à chaque fois qu'elles se brisent, je ne me sens pas en sécurité
Oui, j'ai un peu peur de mettre ma vie en jeu
J'espérais un peu que tu sois une bouée de sauvetage

I was kind of hoping you're a lifeline
I was kind of hoping you're a lifеline

J'espérais un peu que tu sois une bouée de sauvetage
J'espérais un peu que tu sois une bouée de sauvetage

I'm callin' out your name
Can you hear mе through the wind and rain?
I'm really hopin' that you do

J'appelle ton nom
Peux-tu m'entendre à travers le vent et la pluie ?
J'espère vraiment que tu le peux

'Cause now my heart start to race (Race)
Pick up the pace (Pace)
Thoughts in my head (Head)
Wish I'd forget, but I'm bound to you
Can you pull me through?

Parce que maintenant mon cœur commence à s'emballer, le rythme s'accélère
Des pensées dans ma tête que j'aimerais oublier
Mais je suis lié à toi
Peux-tu me sortir de là ?

(Refrain)
I don't dive into the sea
'Cause every time I jump, it pulls me deep
I tell you that I'm fine, but I'll be telling a lie
I was kind of hoping for a lifeline
I don't go into the waves
'Cause every time they crash, I don't feel safe
Yeah, I'm a little scared to put my life on the line
I was kind of hoping you're a lifeline

Je ne plonge pas dans la mer
Parce qu'à chaque fois que je saute, elle m'attire profondément
Je te dis que je vais bien, mais j'ai menti
J'espérais un peu une bouée de sauvetage
Je ne vais pas dans les vagues
Parce qu'à chaque fois qu'elles se brisent, je ne me sens pas en sécurité
Oui, j'ai un peu peur de mettre ma vie en jeu
J'espérais un peu que tu sois une bouée de sauvetage

I was kind of hoping you're a lifeline
I was kind of hoping you're a lifeline

J'espérais un peu que tu sois une bouée de sauvetage
J'espérais un peu que tu sois une bouée de sauvetage

 
Publié par 48096 2 3 6 le 14 août 2024 à 10h48.
Neon Nights
Chanteurs : Alan Walker
Albums : Neon Nights

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000