Je suis conciliant
It's not my way to love you
Ce n'est pas mon genre de t'aimer
Just when no one's looking
Juste quand personne ne regarde
It's not my way to take
Ce n'est pas mon genre de prendre
Your hand if I'm not sure
Ta main si je ne suis pas sûr
It's not my way to let you see
Ce n'est pas mon genre de te laisser voir
What's going on inside of me
Ce qui se passe en moi
When it's a love you
Quand c'est un Je t'aime
Won't be needing, you're not free
Dont tu n'as pas besoin, tu n'es pas libre
Please stop pulling at my sleeve
S'il te plaît, arrête de tirer sur ma manche
If you're just playing
Si tu ne fais que jouer
If you won't take the things
Si tu ne prends pas les choses
You make me want to give
Que tu me donnes envie de donner
I never cared too much for games
Je n'ai jamais trop aimé les jeux
And this one's driving me insane
Et celui-ci me rend dingue
You're not half as free
Tu n'es pas à moitié aussi libre
To wander as you claim
De vagabonder que tu le prétends
But I'm easy, yeah, I'm easy
Mais je suis complaisant, oui, je suis accommodant
Give the word, I'll play your game
Donne le mot, je jouerai à ton jeu
As though that's how it ought to be
Comme si c'était comme ça que ça devrait être
Because I'm easy
Parce que je suis conciliant
Don't lead me on
Ne m'entraine pas
If there's nowhere
S'il n'y a nulle part
For you to take me
Où m'emmener
If loving you will have
Si tu aimes, tu devras
To be a sometime thing
Être quelque chose de temps en temps
I can't put bars on my insides
Je ne peux pas mettre de barreaux en moi
My love is something I can't hide
Mon amour est quelque chose que je ne peux pas cacher
It still hurts when I recall
Ça fait encore mal quand je me souviens
The times I've tried
Des fois où j'ai essayé
I'm easy, yeah I'm easy
Je suis facile, oui, je suis accommodant
Take my hand and pull me down
Prends ma main et attire-moi
I won't put up any fight
Je ne me lutterai pas
Because I'm easy
Parce que je suis conciliant
Don't do me favors
Ne me fais pas de faveurs
Let me watch you from a distance
Laisse-moi te regarder de loin
Cause when you're near
Parce que quand tu es proche
I find it hard to keep my head
J'ai du mal à garder la tête froide
When your eyes throw light at mine
Quand tes yeux éclairent les miens
It's enough to change my mind
C'est suffisant pour me faire changer d'avis
Make me leave my
Me faire abandonner
Cautious words and ways behind
Mes paroles et façons de faire prudentes
That's why I'm easy, yeah, I'm easy
Voilà pourquoi je suis facile, oui, je suis accommodant
Say you want me, I'll come running
Dis que tu me veux, je viendrai en courant
Without taking time to think
Sans prendre le temps de réfléchir
Because I'm easy
Parce que je suis conciliant
Take my hand and pull me down
Prends ma main et attire-moi
I won't put up any fight
Je ne me lutterai pas
Because I'm easy
Parce que je suis conciliant
Yeah, I'm easy
Ouais, je suis facile
Give the word, I'll play your game
Donne le mot, je jouerai à ton jeu
As though that's how it ought to be
Comme si c'était comme ça que ça devrait être
Because I'm easy
Parce que je suis conciliant
__________
La chanson a été écrite pour le film dans lequel Keith Carradine a joué, Nashville, réalisé par Robert Altman.
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment