Bonne chance, chérie !
It's fine, it's cool
Ça va, c'est bien
You can say that we are nothing, but you know the truth
Tu peux dire que nous ne sommes rien, mais tu connais la vérité
And guess I'm the fool
Et devine, je suis l'idiote
With her arms out like an angel through the car sunroof
Avec ses bras tendus comme un ange à travers le toit ouvrant de la voiture
I don't wanna call it off
Je ne voudrais pas y mettre fin
But you don't wanna call it love
Mais tu ne veux pas appeler ça de l'amour
You only wanna be the one that I call baby
Tu veux seulement être celle que j'appelle chérie
(Chorus :)
You can kiss a hundred boys in bars
Tu peux embrasser une centaine de garçons dans les bars
Shoot another shot, try to stop the feeling
T'envoyer un autre verre, essayer d'arrêter le sentiment
You can say it's just the way you are
Tu peux dire que c'est juste ta façon d'être
Make a new excuse, another stupid reason
Trouver une nouvelle excuse, une autre raison stupide
Good luck, babe (Well, good luck)
Bonne chance, babe (Eh bien, bonne chance)
Well, good luck, babe (Well, good luck)
Bien, bonne chance chérie (Bien, bonne chance)
You'd have to stop the world just to stop the feeling
Il faudrait que t'arrêtes le monde juste pour arrêter le sentiment
Good luck, babe (Well, good luck)
Bonne chance, babe (Eh bien, bonne chance)
Well, good luck, babe (Well, good luck)
Bien, bonne chance chérie (Bien, bonne chance)
You'd have to stop the world just to stop the feeling
Il faudrait que t'arrêtes le monde juste pour arrêter le sentiment
I'm cliché, who cares?
Je suis un cliché, qui s'en soucie ?
It's a sexually explicit kind of love affair
C'est une sorte d'histoire d'amour sexuellement explicite
And I cry, it's not fair
Et je pleure, ce n'est pas juste
I just need a little lovin', I just need a little air
J'ai juste besoin d'un peu d'amour, j'ai juste besoin d'un peu d'air
Think I'm gonna call it off
Je pense que je vais arrêter ça
Even if you call it love
Même si tu appelles ça de l'amour
I just wanna love someone who calls me baby
Je veux juste aimer quelqu'un qui m'appelle chérie
(Chorus :)
You can kiss a hundred boys in bars
Tu peux embrasser une centaine de garçons dans les bars
Shoot another shot, try to stop the feeling
T'envoyer un autre verre, essayer d'arrêter le sentiment
You can say it's just the way you are
Tu peux dire que c'est juste ta façon d'être
Make a new excuse, another stupid reason
Trouver une nouvelle excuse, une autre raison stupide
Good luck, babe (Well, good luck)
Bonne chance, babe (Eh bien, bonne chance)
Well, good luck, babe (Well, good luck)
Bien, bonne chance chérie (Bien, bonne chance)
You'd have to stop the world just to stop the feeling
Il faudrait que t'arrêtes le monde juste pour arrêter le sentiment
Good luck, babe (Well, good luck)
Bonne chance, babe (Eh bien, bonne chance)
Well, good luck, babe (Well, good luck)
Bien, bonne chance chérie (Bien, bonne chance)
You'd have to stop the world just to stop the feeling
Il faudrait que t'arrêtes le monde juste pour arrêter le sentiment
When you wake up next to him in the middle of the night
Quand tu te réveilles à côté de lui au milieu de la nuit
With your head in your hands, you're nothing more than his wife
Avec la tête entre tes mains, tu n'es rien de plus que sa femme
And when you think about me, all of those years ago
Et quand tu penses à moi, il y a toutes ces années
You're standing face to face with "I told you so"
Tu te retrouves face à face avec "Je te l'avais bien dit"
You know I hate to say it, I told you so
Tu sais que je déteste le dire, je te l'ai dit
You know I hate to say, but I told you so
Tu sais que je déteste le dire, mais je te l'avais bien dit
(Chorus :)
You can kiss a hundred boys in bars
Tu peux embrasser une centaine de garçons dans les bars
Shoot another shot, try to stop the feeling (Well, I told you so)
T'envoyer un autre verre, essayer d'arrêter le sentiment (Bien, je te l'avais bien dit)
You can say it's just the way you are
Tu peux dire que c'est juste ta façon d'être
Make a new excuse, another stupid reason
Trouver une nouvelle excuse, une autre raison stupide
Good luck, babe (Well, good luck)
Bonne chence babe (Bien bone chance)
Well, good luck, babe (Well, good luck)
Bien bonne chance chérie (Bien bonne chance)
You'd have to stop the world just to stop the feeling
Il faudrait que t'arrêtes le monde juste pour arrêter le sentiment
Good luck, babe (Well, good luck)
Bien bonne chance chérie (Bien bonne chance)
Well, good luck, babe (Well, good luck)
Bien bonne chance chérie (Bien bonne chance)
You'd have to stop the world just to stop the feeling
Il faudrait que t'arrêtes le monde juste pour arrêter le sentiment
You'd have to stop the world just to stop the feeling (x3)
Il faudrait que t'arrêtes le monde juste pour arrêter le sentiment
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment