The beat so hard, I don't even wanna say nothin'
(Stop playin' with 'em, RIOT)
Le rythme est si fort, je ne veux même rien dire
(Arrête de jouer avec eux, RIOT)
(Refrain)
He like, "Bae, you hella fine, but you hella young"
I'm like, "Baby, don't you worry, I'm like twenty-somethin'" (Grrah)
He like, "Okay, so you pop this, then you good enough"
On my tonguey-tongue (Grrah), he put his thumby-thumb (Grrah)
Il dit, "Bébé, tu es super belle mais tu es super jeune"
Je réponds, "Bébé, ne t'inquiète pas, j'ai une vingtaine d'années" (Grrah)
Il dit, "Ok, donc tu prends ça, alors tu es assez bien"
Sur ma langue (Grrah), il met son pouce (Grrah)
He got plenty funds (Plenty funds)
We done hit the strip club, he got plenty ones (Plenty ones)
We done hit his trap house, he got many guns (Many guns)
Brodie took a fake Perc', now he got tummy runs (Tummy runs)
I ain't got no fuckin' kids, I got hella sons (Grrah)
And you chillin' with a star, not just anyone (Grrah)
And you chillin' with a star, like it's plenty sun (Grrah)
And I pack the whole zip, I got dirty lungs (Grrah)
And I post my fire pics, yeah, the Getty ones (Damn)
Ain't got time for them bitches, yeah, them bitches bums (Bitches bums)
I ain't got a lot of friends, I'm meticulous (Like)
All them damn diamonds on me look ridiculous (Grrah)
All them damn diamonds on me look ridiculous (Grrah)
All them damn diamonds on me look ridiculous (Grrah)
All them damn diamonds on me look ridiculous (Grrah)
All them damn diamonds on me look ridiculous (Ridiculous, ridiculous)
Il a plein d'argent (Plein d'argent)
On a frappé le strip club, il a plein de billets (Plein de billets)
On a frappé sa planque, il a plein d'armes (Plein d'armes)
Birdy a pris un faux perc maintenant il a la diarrhée (Diarrhée)
Je n'ai pas d'enfants, j'ai plein de fils (Grrah)
Et tu te détends avec une star, pas n'importe qui (Grrah)
Et tu te détends avec une star, comme s'il y avait plein de soleil (Grrah)
Et je remplis tout le zip, j'ai les poumons sales (Grrah)
Et je poste mes photos de feu, ouais, celles de Getty (Damn)
Pas le temps pour ces filles, ouais, ces filles sont des clochardes (Clochardes)
Je n'ai pas beaucoup d'amis, je suis méticuleuse (Comme)
Tous ces diamants sur moi ont l'air ridicules (Grrah)
Tous ces diamants sur moi ont l'air ridicules (Grrah)
Tous ces diamants sur moi ont l'air ridicules (Grrah)
Tous ces diamants sur moi ont l'air ridicules (Grrah)
Tous ces diamants sur moi ont l'air ridicules (Ridicules, ridicules)
(Refrain)
He like, "Bae, you hella fine, but you hella young"
I'm like, "Baby, don't you worry, I'm like twenty-somethin'" (Grrah)
He like, "Okay, so you pop this, then you good enough"
On my tonguey-tongue (Grrah), he put his thumby-thumb (Grrah)
Il dit, "Bébé, tu es super belle mais tu es super jeune"
Je réponds, "Bébé, ne t'inquiète pas, j'ai une vingtaine d'années" (Grrah)
Il dit, "Ok, donc tu prends ça, alors tu es assez bien"
Sur mon ventre (Grrah), il met son ventre (Grrah)
He know I'm too fine to be single, course I got a man (Course I got a man)
But you cute, I'll fuck with you, I'll cancel all my plans (All my plans)
Put that shit on, think he fly, he think he Peter Pan (Peter Pan)
How your bitch is mad at me? I thought she ain't need a man (Need a man)
So what you tryna do? (Grrah)
Get me food or some bags and designer shoes? (Grrah)
You ain't crackin' 'til you sign this, I got shit to lose (Like)
And you munchin' first, nigga, I don't make the rules (Huh, make the rules)
And you ask a lot of shit, nigga, this ain't class (Huh, this ain't class)
You just gotta know I'm bad with a lot of ass (Lot of ass)
You just gotta know I'm paid with a lot of plaques (Lot of plaques)
And I always come in first, yeah, I'm never last (Never last)
Il sait que je suis trop belle pour être célibataire, bien sûr j'ai un homme (Bien sûr j'ai un homme)
Mais tu es mignon, je vais m'amuser avec toi, j'annule tous mes plans (Tous mes plans)
Il met ça, il pense qu'il est cool, il se prend pour Peter Pan (Peter Pan)
Pourquoi ta copine est-elle en colère contre moi ? Je pensais qu'elle n'avait pas besoin d'un homme (Besoin d'un homme)
Alors qu'est-ce que tu essaies de faire ? (Grrah)
Me donner à manger ou des sacs et des chaussures de marque ? (Grrah)
Tu n'es pas à la hauteur jusqu'à ce que tu signes ça, j'ai des choses à perdre (Des choses à perdre)
Et tu manges en premier, mec, je ne fais pas les règles (Huh, fais les règles)
Et tu poses beaucoup de questions, mec, ce n'est pas une classe (Huh, ce n'est pas une classe)
Tu dois juste savoir que je suis méchante avec beaucoup de fesses (Beaucoup de fesses)
Tu dois juste savoir que je suis payée avec beaucoup de plaques (Beaucoup de plaques)
Et je suis toujours la première, ouais, je ne suis jamais la dernière (Jamais la dernière)
(Refrain)
He like, "Bae, you hella fine, but you hella young"
I'm like, "Baby, don't you worry, I'm like twenty-somethin'" (Grrah)
He like, "Okay, so you pop this, then you good enough"
On my tonguey-tongue (Grrah), he put his thumby-thumb (Grrah)
Il dit, "Bébé, tu es super belle mais tu es super jeune"
Je réponds, "Bébé, ne t'inquiète pas, j'ai une vingtaine d'années" (Grrah)
Il dit, "Ok, donc tu prends ça, alors tu es assez bien"
Sur ma langue (Grrah), il met son pouce (Grrah)
And you chillin' with a star, like it's plenty sun
Et tu te détends avec une star, comme s'il y avait plein de soleil
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment