(Ensemble)
Penelope
Penelope
(Fausse Pénélope)
Don't you miss me?
Je ne te manque pas ?
(Ulysse)
More than you know
Plus que tu ne le penses
(Fausse Pénélope)
Then jump in the water and kiss me
Alors saute dans l'eau et embrasse-moi
(Ulysse)
Penelope, I've told you this before
You know I'm afraid of the water
Pénélope, je te l'ai déjà dit
Tu sais que j'ai peur de l'eau
(Fausse Pénélope)
I'll make sure that you are safe and sound
Come play with me and our daughter and let's watch our love leave the ground
Je m'assurerai que tu sois en sécurité et en bonne santé
Viens jouer avec notre fille et moi et regardons notre amour quitter le sol
(Ulysse)
Oh, I would
But I'd be suffering trying to float the whole time
Oh, je voudrais bien
Mais je souffrirais en essayant de flotter tout le temps
(Fausse Pénélope)
I would take the suffering from you
Je pourrais t'enlever ta souffrance
(Ulysse)
Oh, as good as it sounds, right here I'm just finе
Oh, aussi bien que ça puisse paraitre, je suis très bien juste ici
(Fausse pénélope)
I can take the suffering from you
Je peux t'enlever ta souffrance
(Ulysse)
You know that I prеfer my feet on the ground
Tu sais que je préfère mes pieds sur le sol
(Fausse Pénélope)
I will take the suffering from you
Je t'enlèverai ta souffrance
(Ulysse)
Fine, but only if you answer a question or two
Bien, mais seulement si tu réponds à une question ou deux
(Fausse Pénélope)
Of course
Bien sûr
(Ulysse)
Okay, so let's say I was on the run or hiding
From...I don't know...Poseidon
And let's say he blocked the way home with giant waves and giant storms
Okay, donc disons que j'étais en train de fuir ou de me cacher
De...je ne sais pas...Poséidon
Et disons qu'il a bloqué la route vers la maison avec des vagues géantes et des tempêtes géantes
(Fausse Pénélope)
Oh no
(Ulysse)
How am I to evade him?
How am I to get home?
Which route should I take?
Where am I supposed to go?
Comment je lui échappe ?
Comment je rentre à la maison ?
Quel trajet je devrais prendre ?
Où suis-je supposé aller ?
(Fausse Pénélope)
He will chase you high and low
So find a place he'd never go
The one way you'll get home
Is sailing where he's scared to roam, oh
It's through the lair of Scylla
Il te pourchassera en haut et en bas
Donc trouve un endroit où il n'irait jamais
Le seul moyen de rentrer à la maison
C'est de naviguer là où il a peur d'errer
C'est à travers l'antre de Scylla
(Ulysse)
No
(Fausse Pénélope)
This is your only way home
The lair of Scylla
C'est ton seul moyen de rentrer,
L'antre de Scylla
(ULysse)
But Scylla has a cost
Mais Scylla a un coût
(Fausse Pénélope)
Well, you asked and now you know
Now jump in the water!
Et bien, tu as demandé et maintenant tu sais
Maintenant saute dans l'eau !
(Ulysse)
Penelope, why?
You know I'm too shy and terrified
Pénélope pourquoi ?
Tu sais que je suis trop timide et terrifié
(Fausse Pénélope)
I would take the suffering from you
Je t'enlèverai ta souffrance
(Ulysse)
Oh, for you I would die, but can't you let me stay dry?
Oh, je mourrais pour toi, mais ne peux tu pas me laisser rester sec ?
(Fausse Pénélope)
I can take the suffering from you
Je peux enlever ta souffrance
(Ulysse)
You should come onto the ship
We'll jump at the same time
Tu devrais venir sur le navire
Nous sauterons en même temps
(Fausse Pénélope)
I will take the suffering from you
Je t'enlèverai ta souffrance
(Ulysse)
Ah, the things I do for you
Ah, les choses que je fais pour toi
__________
Explications :
Ulysse et son équipage, sortis des enfers tombent sur une femme qui dit être Pénélope et qui tente de convaincre son supposé mari de sauter dans l'eau la rejoindre. Ulysse, en gagnant du temps, tente également d'apprendre auprès d'elle comment rentrer chez lui
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment