Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «DREAM-GIRLS» par Camila Cabello

We used to kick it up at the park, but now she's all grown up
Rockin' them stilettos, jumpin' up out that Mercedes truck, ooh

Nous avions l'habitude de nous amuser au parc
Mais maintenant elle a grandi (Up, up, up)
Portant des talons aiguilles
Sortant de ce camion Mercedes (Camion)
Ooh

(Refrain)
It was Keisha, it was Sonia
It was Tanya, it was Monique
It was Niecy, it was Keke
Now you see her at twenty-six, all you can say is
"Oh" (Ooh; oh no)
And I think she knows she's the shit (Yeah; ooh, yeah)
Shawty next to me, is the shit

C'était Keisha (Oh-ooh), c'était Sonia (Oh-ooh), c'était Tanya (Oh-ooh), c'était Monique (Oh)
C'était Niecy (Oh-ooh), c'était Keke (Oh-ooh)
Maintenant tu la vois à vingt-six ans, tout ce que tu peux dire c'est
"Oh, oh, non" (Ooh-ooh, oh)
Et je pense qu'elle sait qu'elle est géniale, ouais, ouais (Ooh-ooh, oh)

Mini dress, lowkey, with the cap down
No heels 'cause she came to throw that ass 'round (Ayy, ayy, ayy, ayy)
Body-ody-ody-ody 'cause she work out
Brought the Fuji to Uchi, fuck a phone out
Tan lines, white wine for the burnout
Worldwide, but she reppin' for the homеtown
Flew the girls to Bahamas for a night out
It's a short life, so wе're goin' all out, yeah

La fille à côté de moi, est géniale
Mini robe, discrète, avec la casquette baissée
Pas de talons car elle est venue pour bouger son derrière (Ayy, ayy, ayy)
Corps-à-corps-à-corps-à-corps parce qu'elle fait de l'exercice
A apporté le Fuji à Uchi, foutu un téléphone dehors
Lignes de bronzage, vin blanc pour la décompression
Mondiale, mais elle représente sa ville natale
A emmené les filles aux Bahamas pour une soirée
C'est une vie courte, alors on donne tout, ouais

Play some 2000s, they're on shuffle
Makes me think of us in '08
Mm, takes me back to the days

Ouais, joue des années 2000, elles sont en aléatoire
Ça me fait penser à nous en '08
Mmm, ça me ramène à l'époque

(Refrain)
It was Keisha, it was Sonia
It was Tanya, it was Monique
It was Niecy, it was Keke
Now you see her at twenty-six, all you can say is
"Oh" (Ooh)
Yeah, I think she knows she's the shit (Ooh)
Yeah

C'était Keisha (Oh-ooh), c'était Sonia (Oh-ooh), c'était Tanya (Oh-ooh), c'était Monique (Oh)
C'était Niecy (Oh-ooh), c'était Keke (Oh-ooh)
Maintenant tu la vois à vingt-six ans, tout ce que tu peux dire c'est
"Oh" (Ooh-ooh, oh)
Ouais, je pense qu'elle sait qu'elle est géniale (Ooh-ooh, oh)
Ouais

Shawty next to me is the shit, the shit
Shawty is the shit, the shit
Always been the shit, the shit
Shawty is the—, mm-hm (Uh)

La fille à côté de moi est géniale, géniale
La fille est géniale, géniale
A toujours été géniale, géniale
La fille est la , mmm-hmm

She got stamina, uh, gas her up, uh (Gas her up)
She posin', posin', posin', camera
Watch 'em curves, drive it
Slow, ride it

Elle a de l'endurance, uh, la gonfle, uh (La gonfle)
Elle pose, pose, pose, pour la caméra, uh
Regarde ces courbes, conduis
Doucement, monte dessus

Yeah, play some 2000s, they're on shuffle
Makes me think of us in '08
Mm, takes me back to the days

Ouais, joue des années 2000, elles sont en aléatoire
Ça me fait penser à nous en '08
Mmm, ça me ramène à l'époque

(Refrain)
It was Keisha, it was Sonia
It was Tanya, it was Monique
It was Niecy, it was Keke
Now you see her at twenty-six, all you can say is
"Oh" (Ooh; oh no)
Yeah, I think she knows she's the shit (Ooh)
Yeah

C'était Keisha (Oh-ooh), c'était Sonia (Oh-ooh), c'était Tanya (Oh-ooh), c'était Monique (Oh)
C'était Niecy (Oh-ooh), c'était Keke (Oh-ooh)
Maintenant tu la vois à vingt-six ans, tout ce que tu peux dire c'est
"Oh, oh, non" (Ooh-ooh, oh)
Ouais, je pense qu'elle sait qu'elle est géniale (Ooh-ooh, oh)
Ouais

Shawty next to me is the shit, the shit
Shawty is the shit, the shit
Always been the shit, the shit
Shawty is the—, mm-hm

La fille à côté de moi est géniale, géniale
La fille est géniale, géniale
A toujours été géniale, géniale
La fille est la , mmm-hmm

For all the girls that are learnin' to be women now
Know we keep it sexy while we figure it out
You know who it is makin' the world go 'round
This one's for the girls, if you didn't know, well, you know now
We're learnin' to be women now
Know we keep it sexy while we figure it out
You know who it is that makes the world go 'round (Ooh)
If you didn't know, well, you know now

Pour toutes les filles qui apprennent à être des femmes maintenant
Sachez que nous restons sexy pendant que nous le découvrons
Vous savez qui fait tourner le monde
C'est pour les filles, si vous ne le saviez pas, maintenant vous le savez
Nous apprenons à être des femmes maintenant
Sachez que nous restons sexy pendant que nous le découvrons
Vous savez qui fait tourner le monde
Si vous ne le saviez pas, maintenant vous le savez

 
Publié par 48096 2 3 6 le 10 juillet 2024 à 7h10.
C,XOXO (Magic City Ed.)
Chanteurs : Camila Cabello

Voir la vidéo de «DREAM-GIRLS»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000