Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Death in the Eyes of Dawn» par Enslaved

The creation I can't remember,
Je ne me souviens plus de la création,
unsecure I roam in fear.
Fragilisé, je vagabonde dans la peur.
The final steps I've taken,
Les dernières marches que j'ai empruntées,
what waits beyond this void?
qu'est-ce qui m'attend derrière ce vide ?

"I sucked out your lifeblood,
"J'ai aspiré ton sang,
tore down your fortress.
et déchiré ta forteresse.
Burned down the woods,
Consumés sont les bois,
I poisoned your harvest!"
J'ai empoisonné ton havre !"

Trust and hope I have lost
Tu crois et espère que j'ai perdu
I see death in the eyes of dawn,
Je vois la mort dans les yeux de l'aube,
deceit forged in the darkened
la tromperie est forgée dans les ténébreuses
depths of the womb.
profondeurs de la matrice.

Seeds of betrayal
Les graines de la trahison
planted in rotten soil.
sont plantées dans un sol souillé.

The ground swells, it's the end.
Le sol gonfle, c'est la fin.
I see the face of the dead God.
Je vois le visage mort de Dieu.
Legions of the dead invading our realm,
Les légions de la mort envahissent notre royaume,
forever deaf to the distant warning.
Nous étions toujours sourd aux avertissements.

Blinded are my eyes,
Aveuglés sont mes yeux,
tied are my hands.
liées sont mes mains.
Sleeping wide awake,
Autant endormi qu'éveillé,
got lost within myself.
je me suis moi-même perdu.

I followed all the paths,
J'ai suivi tous les sentiers,
rigtheous in my heart.
J'étais si droit et bon.
Slept without the dreams,
J'ai dormi sans le moindre rêve,
got lost within myself.
Je me suis perdu moi-même.

When will I remember?
Quand est-ce me souviendrai-je?
When will I hear the call?
Quand est-ce entendrai-je l'appel ?
When shall my forces gather?
Quand est-ce que mes forces se rassembleront ?
When shall my battle begin?
Quand est-ce que ma bataille commencera ?

"I've insulted your life since birth,
"J'ai insulté ta vie depuis sa naissance,
you have never seen my true face.
tu n'as jamais vu mon véritable visage.
You failed to realize I'm your kin,
Tu n'imaginais pas que je fasse partie de ta propre espèce,
I infected your mind when you smiled!"
J'ai infecté ton âme dès lors que tu as souri !"

Awake!
Réveille-toi !

The grip of anxiety
La prise de l'anxiété
shall strangle the
n'étranglera plus
brave no more.
le courageux.

The son of earth and wind
Le fils de la terre et du vent
shall guide us in our wake.
doit nous guider dans notre éveil.

"You might hear the horn resound,
"Tu dois entendre le cor résonner,
you might summon back your King.
tu dois retourner auprès de ton Roi.
As long as you love I will hate,
Tant que tu aimeras, je détesterai,
as long as you breed I will kill!"
Tant que tu précréeras, je tuerai !"

Blinded are my eyes,
Aveuglés sont mes yeux,
tied are my hands.
liées sont mes mains.
Sleeping wide awake,
Autant endormi qu'éveillé,
got lost within myself.
je me suis moi-même perdu.

I followed all the paths,
J'ai suivi tous les sentiers,
rigtheous in my heart.
J'étais si droit et bon.
Slept without the dreams,
J'ai dormi sans le moindre rêve,
got lost within myself.
Je me suis perdu moi-même.

 
Publié par 75146 4 4 7 le 7 juillet 2024 à 21h44.
Riitiir
Chanteurs : Enslaved
Albums : Riitiir

Voir la vidéo de «Death in the Eyes of Dawn»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000