Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Twentysomethings» par Camila Cabello

Oh, no
No, no, no, no, no

Oh, non
Non, non, non, non, non

I don't know where I am with you, I'm confused
I need more from you, that's the truth, more of you
Last time got a bad review, hated you
But I see why I'd tried with you, the reason's you
And you laugh when I say, "You're such a dick sometimes"
We might be alright, we might be alright
And I laugh when you say "I'm such a bitch sometimes"
We probably won't work, but, baby we just might

Je ne sais pas où j'en suis avec toi, je suis perdue
J'ai besoin de plus de toi, c'est la vérité, plus de toi
La dernière fois, j'ai eu une mauvaise critique, je te détestais
Mais je vois pourquoi j'ai essayé avec toi, la raison c'est toi
Et tu ris quand je dis, "Tu es vraiment un connard parfois"
On pourrait aller bien, on pourrait aller bien
Et je ris quand tu dis "Je suis vraiment une garce parfois"
On ne marchera probablement pas, mais, bébé, peut-être que nous le pourrions

It feels like I'm livin' in limbo
I'm not yours or mine, I'm somewhere in the middle, okay
You're so tall, you just made me feel even more little, babe
I just want a good night, screwin' in all my lifе
Want you to hold me tight, tell me that wе're alright
I don't want you on the phone, feel better on my own
Remind myself I'm grown, I could do what I want, yeah

J'ai l'impression de vivre en limbo
Je ne suis ni à toi ni à moi, je suis quelque part au milieu, d'accord
Tu es si grand que tu me fais me sentir encore plus petite, bébé
Je veux juste passer une bonne nuit, visser toute ma vie
Je veux que tu me serres fort, me dises que tout va bien
Je ne veux pas de toi au téléphone, je me sens mieux toute seule
Je me rappelle que je suis adulte, je peux faire ce que je veux, ouais

(Refrain)
Twenty-somethin's in love, in lust, in confusion
Twenty-somethin's, dancin' while our hearts are bruisin'
Leave Manhattan, cross the bridge over to Brooklyn
When it comes to us, I don't know what the fuck I'm doin', doin'
Twenty-somethin's, should've left the party sooner
Twenty-somethin's, gotta have a sense of humor when it comes to us
Don't know what the fuck I'm doin'

Vingtaine d'années en amour, en désir, en confusion
Vingtaine d'années, dansant pendant que nos cœurs sont meurtris
Quitte Manhattan, traverse le pont vers Brooklyn
Quand il s'agit de nous, je ne sais pas ce que je fais, je fais
Vingtaine d'années, aurait dû quitter la fête plus tôt
Vingtaine d'années, doit avoir un sens de l'humour quand il s'agit de nous
Je ne sais pas ce que je fais

'Bout to lose service, I'm in the elevator
"If you're down, maybe we could do somethin' later"
Fuck does that mean? I need a translator
I don't get it, straight up

Je vais perdre le service, je suis dans l'ascenseur
"Si tu es partante, peut-être qu'on pourrait faire quelque chose plus tard"
Qu'est-ce que ça veut dire ? J'ai besoin d'un traducteur
Je ne comprends pas, franchement

I just want a good night (Uh, huh), screwin' in all my life (All my life)
Want you to hold me tight, tell me that we're alright
I don't want you on the phone, feel better on my own
Remind myself I'm grown, I could do what I want, yeah

Je veux juste passer une bonne nuit (Uh, huh), visser toute ma vie (Toute ma vie)
Je veux que tu me serres fort, me dises que tout va bien
Je ne veux pas de toi au téléphone, je me sens mieux toute seule
Je me rappelle que je suis adulte, je peux faire ce que je veux, ouais

(Refrain)
Twenty-somethin's in love, in a lust, in confusion
Twenty-somethin's, dancin' while our hearts are bruisin'
Leave Manhattan, cross the bridge over to Brooklyn
When it comes to us, I don't know what the fuck I'm doin', doin'
Twenty-somethin's, should've left the party sooner (Oh, yeah)
Twenty-somethin's, gotta have a sense of humor when it comes to us
Don't know what the fuck I'm doin'
Oh, oh
I don't know what the fuck I'm doin'
No, no, no-oh

Vingtaine d'années en amour, en désir, en confusion
Vingtaine d'années, dansant pendant que nos cœurs sont meurtris
Quitte Manhattan, traverse le pont vers Brooklyn
Quand il s'agit de nous, je ne sais pas ce que je fais, je fais
Vingtaine d'années, aurait dû quitter la fête plus tôt (Oh, ouais)
Vingtaine d'années, doit avoir un sens de l'humour quand il s'agit de nous
Je ne sais pas ce que je fais
Oh, oh
Je ne sais pas ce que je fais
Non, non, non-oh

 
Publié par 48962 2 4 6 le 30 juin 2024 à 7h36.
C,XOXO (Magic City Ed.)
Chanteurs : Camila Cabello

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000