Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «B.O.A.T.» par Camila Cabello

We at the hotel, motel, Holiday Inn
We at the hotel, motel

Nous sommes à l'hôtel, motel, Holiday Inn
Nous sommes à l'hôtel, motel

Lyin' in bed replayin’ the shit you said
Ever regret all the messin' with my head?
'Cause I've been thinkin'
You'd never give me peace of mind, so I had to give it to myself
You never think it's the right time until I'm good with someone else
You'd probably have me for a lifetime if you didn't need some help

Allongé dans le lit, repensant à ce que tu as dit
As-tu jamais regretté d'avoir joué avec ma tête ?
Car j'ai réfléchi
Tu ne m'as jamais donné la paix de l'esprit, alors j'ai dû me la donner moi-même
Tu ne penses jamais que c'est le bon moment jusqu'à ce que je sois bien avec quelqu'un d'autre
Tu m'aurais probablement pour toute une vie si tu n'avais pas besoin d'aide

(Refrain)
I wish, I wish you'd say, "You werе right"
"That I want you when you're not mine"
“And just whеn I think I know how to live without you, I forget why I try” (Holiday Inn)
"You were right" (We at the hotel, motel, Holiday Inn)
"And I fucked up, baby, big time" (We at the hotel, motel, Holiday Inn)
"And just when I think I could fall in love without you, I forget why I try" (We at the hotel, motel)
"You were the best of all time"

J'aimerais, j'aimerais que tu dises, "Tu avais raison"
"Que je te veux quand tu n'es pas à moi"
"Et juste quand je pense savoir comment vivre sans toi, j'oublie pourquoi j'essaie" (Holiday Inn)
"Tu avais raison" (Nous sommes à l'hôtel, motel, Holiday Inn)
"Et j'ai merdé, bébé, en grand" (Nous sommes à l'hôtel, motel, Holiday Inn)
"Et juste quand je pense savoir comment vivre sans toi, j'oublie pourquoi j'essaie" (Nous sommes à l'hôtel, motel)
"Tu étais le meilleur de tous les temps"

(We at the hotel, motel, Holiday Inn)
(We at the hotel, motel, Holiday)

(Nous sommes à l'hôtel, motel, Holiday Inn)
(Nous sommes à l'hôtel, motel, Holiday)

Texts I won't send, we both know how that shit ends
Tryin' again, too jealous to just be friends
'Cause now I'm thinking
You never ask me who I'm giving all of my body to now
You never ask me 'bout these nights, baby, I pray that you find out
You couldn't give me your heart, boy, go and eat your heart out

Des textos que je n'enverrai pas, nous savons tous les deux comment ça se termine
Essayer à nouveau, trop jaloux pour être juste amis
Car maintenant je pense
Tu ne me demandes jamais à qui je donne tout mon corps maintenant
Tu ne me demandes jamais à propos de ces nuits, bébé, je prie pour que tu découvres
Tu ne pouvais pas me donner ton cœur, garçon, va donc manger ton cœur

(Refrain)
I wish you'd say, "You were right"
"That I want you when you're not mine"
And just when I think I know how to live without you, I forget why I try (Holiday Inn)
"You were right" (We at the hotel, motel, Holiday Inn)
"And I fucked up, baby, big time" (We at the hotel, motel, Holiday Inn)
"And just when I think I could fall in love without you, I forget why I try" (We at the hotel, motel)
"You were the best of all time"

J'aimerais, j'aimerais que tu dises, "Tu avais raison"
"Que je te veux quand tu n'es pas à moi"
Et juste quand je pense savoir comment vivre sans toi, j'oublie pourquoi j'essaie (Holiday Inn)
"Tu avais raison" (Nous sommes à l'hôtel, motel, Holiday Inn)
"Et j'ai merdé, bébé, en grand" (Nous sommes à l'hôtel, motel, Holiday Inn)
"Et juste quand je pense savoir comment vivre sans toi, j'oublie pourquoi j'essaie" (Nous sommes à l'hôtel, motel)
"Tu étais le meilleur de tous les temps"

(We at the hotel, motel, Holiday Inn)
(We at the hotel, motel, Holiday Inn)
(We at the—)
(Forget about your boyfriend and meet me at the hotel room)

(Nous sommes à l'hôtel, motel, Holiday Inn)
(Nous sommes à l'hôtel, motel, Holiday Inn)
(Nous sommes à l' )
(Oublie ton petit ami et retrouve-moi à la chambre d'hôtel)

 
Publié par 47931 2 3 6 le 30 juin 2024 à 7h34.
C,XOXO (Magic City Ed.)
Chanteurs : Camila Cabello

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000