J'ai eu de l'aide
- Post Malone
You got a lotta nerve, don't you, baby?
T'as du culot, n'est-ce pas, bébé ?
I only hit the curb 'cause you made me
Je me suis foutu en l'air parce que tu m'y as poussé
You're tellin' all your friends that I'm crazy
Tu dis à tous tes amis que je suis dingue
Like I'm the only one
Comme si j'étais le seul
Why'd you throw them stones if you
Pourquoi leur jeter la pierre si tu
Had a wild hair of your own or two?
As toi-même un ou deux cheveux en bataille ?
Livin' in your big glass house with a view
En vivant dans ta grande maison de verre avec vue
I thought you knew
Je pensais que tu savais
(Chorus: )
I had some help
J'ai eu de l'aide
It ain't like I can make this kinda mess all by myself
Ce n'est pas comme si je pouvais faire ce genre de gâchis tout seul
Don't act like you ain't help me pull that bottle off the shelf
Ne fais pas comme si tu ne m'aidais pas à retirer cette bouteille de l'étagère
Been deep in every weekend if you couldn't tell
Tu étais impliquée dans chaque week-end si tu ne le réalises pas
They say, "Teamwork makes the dream work"
On dit : "Le travail d'équipe rend le rêve possible"
Hell, I had some help (Help)
Bord*l, j'ai eu de l'aide (aide)
(Help)
(Aide)
- Morgan Wallen
You thought I'd take the blame for us a-crumbling
Tu pensais que j'assumerais la responsabilité de notre effondrement
Go 'round like you ain't guilty of somethin'
Contourne comme si tu n'étais coupable de quoique ce soit
Already lost the game that you been runnin'
J'ai déjà perdu le jeu que tu faisais
Guess it's catchin' up to you, huh
Je suppose que ça te rattrape, hein
You think that you're so innocent
Tu penses être si innocent
After all the shit you did
Après toutes les c*nneries que tu as faites
I ain't an angel, you ain't heaven-sent
Je ne suis pas un ange, tu n'es pas tombée du ciel
Can't wash our hands of this
On ne peut pas se dédouaner de tout ça
(Chorus: )
I had some help
J'ai eu de l'aide
It ain't like I can make this kinda mess all by myself
Ce n'est pas comme si je pouvais faire ce genre de gâchis tout seul
Don't act like you ain't help me pull that bottle off the shelf
Ne fais pas comme si tu ne m'aidais pas à retirer cette bouteille de l'étagère
Been deep in every weekend if you couldn't tell
Tu étais impliquée dans chaque week-end si tu ne le réalises pas
They say, "Teamwork makes the dream work"
On dit : "Le travail d'équipe rend le rêve possible"
Hell, I had some help (Help)
Merd*, j'ai eu de l'aide (aide)
- Post Malone
(Help) (x3)
(Aide)
- Morgan Wallen, (Post Malone)
It takes two to break a heart in two, ooh
Il faut être deux pour briser un cœur en deux, ooh
(Baby, you blame me and, baby, I blame you)
(Chérie, tu me blâmes et, bébé, je te blâme)
Aw, if that ain't the truth (Oh)
Oh, si ce n'est pas la vérité
- Ensemble
(Chorus: )
I had some help
J'ai eu de l'aide
It ain't like I can make this kinda mess all by myself
Ce n'est pas comme si je pouvais faire ce genre de gâchis tout seul
Don't act like you ain't help me pull that bottle off the shelf
Ne fais pas comme si tu ne m'aidais pas à retirer cette bouteille de l'étagère
Been deep in every weekend if you couldn't tell
Tu étais impliquée dans chaque week-end si tu ne le réalises pas
They say, "Teamwork makes the dream work"
On dit : "Le travail d'équipe rend le rêve possible"
Hell, I had some help (Help)
Merd*, j'ai eu de l'aide (aide)
- Post Malone
(Help) (x2)
(Aide)
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment