I cut the rope and you fell from the tower
I let it go for my peace of mind
Bit the bullet, it didn't hurt
But I still hate the image of you kissing her
I chalk it up to "it's all for the better"
J'ai coupé la corde et tu es tombé de la tour
Je l'ai lâché pour ma tranquillité
J'ai pris sur moi, ça ne m'a pas fait mal
Mais je déteste toujours l'image de toi l'embrassant
Je mets ça sur le compte du "c'est mieux comme ça"
And I bet you're at her place right now
You're taking off your shoes, she's lying down
Et je parie que tu es chez elle en ce moment
Tu enlèves tes chaussures, elle est allongée
(Refrain)
Tell me, is she prettier than she was on the internet?
Are your conversations cool? Like, are you even interested?
I know what you arе, brighter than the stars
Tell mе if she takes you far
Far enough away from all the baggage you've been carrying
Up another hill to all the girls who'll help you bury it
They're just blowing smoke
I'll say what they won't
I know everything they don't
Dis-moi, est-elle plus jolie qu'elle ne l'était sur Internet ?
Vos conversations sont-elles cool ? Genre, tu es vraiment intéressé ?
Je sais ce que tu es, plus brillant que les étoiles
Dis-moi si elle t'emmène loin
Assez loin de tous les bagages que tu portes
Sur une autre colline vers toutes les filles qui t'aideront à les enterrer
Elles ne font que fumer du vent
Je dirai ce qu'elles ne dévoileront pas
Je sais tout ce qu'elles ne savent pas
I hear your voice like a boom in my tower
I sleep alone, I'm completely fine (Mm)
And you look stupid going out
If she's got a pulse, she meets your standards now
You feel nothing, and yet you still let her
J'entends ta voix comme un boom dans ma tour
Je dors seule, je vais très bien (Mm)
Et tu as l'air stupide en sortant
Si elle a un pouls, elle répond maintenant à tes critères
Tu ne ressens rien, et pourtant tu la laisses faire
But I bet you're at her place right now
You couldn't point her out in any crowd
Mais je parie que tu es chez elle en ce moment
Tu ne pourrais pas la reconnaître dans une foule
(Refrain)
Tell me, is she prettier than she was on the internet?
Are your conversations cool? Like, are you even interested?
I know what you are, brighter than the stars
Tell me if she takes you far
Far enough away from all the baggage you've been carrying
Up another hill to all the girls who'll help you bury it
They're just blowing smoke
I'll say what they won't
I know everything they don't
Dis-moi, est-elle plus jolie qu'elle ne l'était sur Internet ?
Vos conversations sont-elles cool ? Genre, tu es vraiment intéressé ?
Je sais ce que tu es, plus brillant que les étoiles
Dis-moi si elle t'emmène loin
Assez loin de tous les bagages que tu portes
Sur une autre colline vers toutes les filles qui t'aideront à les enterrer
Elles ne font que fumer du vent
Je dirai ce qu'elles ne dévoileront pas
Je sais tout ce qu'elles ne savent pas
And I find your books pretentious now
At the time, they'd fed the fantasy
I was so impressed at your hotel
Took a drag and read aloud to me
And you knew my last love let me down
It was your one perfect opening
And I bet you think about me now
When you should be sleeping
Et je trouve tes livres prétentieux maintenant
Autrefois, ils alimentaient le fantasme
J'étais tellement impressionnée à ton hôtel
J'ai pris une bouffée et tu m'as lu à haute voix
Et tu savais que mon dernier amour m'avait laissé tomber
C'était ta seule chance
Et je parie que tu penses à moi maintenant
Quand tu devrais dormir
(Refrain)
But tell me, is she prettier than she was on the internet?
Are your conversations cool? Like, are you even interested?
I know what you are, brighter than the stars
Tell me if she takes you far
Far enough away from all the baggage you've been carrying
Up another hill to all the girls who'll help you bury it
They're just blowing smoke (Smoke)
I'll say what they won't (Won't)
I know everything (Thing) they don't (Don't)
(Hey, hey, hey)
Mais dis-moi, est-elle plus jolie qu'elle ne l'était sur Internet ?
Vos conversations sont-elles cool ? Genre, tu es même intéressé ?
Je sais ce que tu es, plus brillant que les étoiles
Dis-moi si elle t'emmène loin
Assez loin de tous les bagages que tu portes
Sur une autre colline vers toutes les filles qui t'aideront à les enterrer
Elles ne font que fumer du vent (Vent)
Je dirai ce qu'elles ne devoileront pas (Ne dévoileront pas)
Je sais tout (Tout) ce qu'elles ne savent pas (Ne savent pas)
(Hé, hé, hé)
And I know, I know, I know, I know
And I know, I know, I— (Hey, hey, hey, hey)
And I know, I know, I know, I know
And I know, I— (Hey, hey, hey, hey)
And I know, I know, I know, I know
And I know, I know, I— (Hey, hey, hey)
And I know, I know, I know, I know
And I know, I—
Et je sais, je sais, je sais, je sais
Et je sais, je sais, je— (Hé, hé, hé, hé)
Et je sais, je sais, je sais, je sais
Et je sais, je— (Hé, hé, hé, hé)
Et je sais, je sais, je sais, je sais
Et je sais, je sais, je— (Hé, hé, hé)
Et je sais, je sais, je sais, je sais
Et je sais, je—
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment