My intuition said it from the start
Dès le départ, mon intuition était la bonne
I didn't wanna listen, I gave you my heart
Je refusais de l'admettre, je t'ai donné mon cœur
Oh, little by little it all fell apart
Oh, tout s'est effondré petit à petit
Oh, yesterday was black and blue
Oh, hier était sombre et triste
Too many reasons to not go back again
Trop de raisons de ne pas revenir vers toi
Oh, sweet dreams finally came to an end
Oh, mes doux rêves se sont finalement envolés
I thought that I would never see the light, my friend
Je pensais ne jamais m'en remettre, mon ami(e)
Oh, yesterday was black and blue
Oh, hier était sombre et triste
Walking through the fire all because of you
Je vis l'enfer à cause de toi
I found that something to believe in
J'ai trouvé quelque chose en quoi croire
Me, myself and I, all because of you
En moi, tout ça à cause de toi
I found that something to believe in
J'ai trouvé en quoi croire
Twenty-four hours never seemed so far away, feels like a lifetime ago
24 heures ne m'ont jamais parues aussi lointaines, une éternité
Twenty-four hours, so little did I know twenty-four hours ago
24 heures, je savais encore si peu de choses il y a encore 24 heures
In the religion of the insecure
Pour les fidèles de la religion des incertains
Yeah, backlash hitting you down to the core
Oui, le retour de bâton est brutal
Oh, forgive and forgive and maybe there is hope
Oh, si l'on pardonne, peut-être qu'il y a de l'espoir
It's not all in black and blue
Tout n'est pas sombre et triste
Walking through the fire all because of you
Je vis l'enfer à cause de toi
I found that something to believe in
J'ai trouvé quelque chose en quoi croire
Me, myself and I, all because of you
En moi, tout ça à cause de toi
I found that something to believe in
J'ai trouvé en quoi croire
Twenty-four hours never seemed so far away, feels like a lifetime ago
24 heures ne m'ont jamais parues aussi lointaines, une éternité
Twenty-four hours, so little did I know twenty-four hours ago
24 heures, je savais encore si peu de choses il y a encore 24 heures
Now is the last time, the last time I'll ever be yours
C'est la dernière fois que je serai à toi
Just twenty-four hours ago
Il y a seulement 24 heures
As my world fell apart, it hit me like lightning in the dark
J'ai eu comme une illumination alors que mon monde s'effondrait autour de moi
This is my sliding door moment
Cette situation est un tournant pour moi
Here and now, I choose my future
Dès aujourd'hui, je choisis mon futur
Twenty-four hours never seemed so far away, feels like a lifetime ago
24 heures ne m'ont jamais parues aussi lointaines, une éternité
Twenty-four hours, so little did I know twenty-four hours ago
24 heures, je savais encore si peu de choses il y a encore 24 heures
Now is the last time, the last time I'll ever be yours
C'est la dernière fois que je serai à toi
Just twenty-four hours ago
Il y a seulement 24 heures
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment