Back to, back to, back to, back to
Retourner, retourner, retourner, retourner
(Refrain)
Back to, back to, back to, back to you
I don't wanna fall right back to us
Maybe you should run right back to her
I don’t wanna go back, back to
Back to, back to, back to, back to you
I don't wanna fall right back to us
Maybe you should run right back to her
I don't wanna go back, back to
Back to, back to, back to, back to you
I don’t wanna fall right back to us
Maybe you should run right back to her
I don't wanna go back, back to
Back to, back to, back to, back to you
I don't wanna fall right back to us
Maybe you should run right back to her
I don't wanna go back, back to
Back to, back to, back to, back to you
I don't wanna fall right back to us
Maybe you should run right back to her
I don't wanna go back, back to
Back to, back to, back to, back to you
I don't wanna fall right back to us
Maybe you should run right back to her
I don't wanna go back, back to
Back to, back to, back to, back to you
I don’t wanna fall right back to us
Maybe you should run right back to her
I don’t wanna go back, back to
Back to, back to, back to, back to you
I don't wanna fall right back to us
Maybe you should run right back to her
I don’t wanna go back, back to
Retourner, retourner, retourner, retourner vers toi
Je ne veux pas revivre notre histoire
Peut-être que tu devrais retourner vers elle
Je ne veux pas retourner, retourner vers
Retourner, retourner, retourner, retourner vers toi
Je ne veux pas revivre notre histoire
Peut-être que tu devrais retourner vers elle
Je ne veux pas retourner, retourner vers
Retourner, retourner, retourner, retourner vers toi
Je ne veux pas revivre notre histoire
Peut-être que tu devrais retourner vers elle
Je ne veux pas retourner, retourner vers
Retourner, retourner, retourner, retourner vers toi
Je ne veux pas revivre notre histoire
Peut-être que tu devrais retourner vers elle
Je ne veux pas retourner, retourner vers
Retourner, retourner, retourner, retourner vers toi
Je ne veux pas revivre notre histoire
Peut-être que tu devrais retourner vers elle
Je ne veux pas retourner, retourner vers
Retourner, retourner, retourner, retourner vers toi
Je ne veux pas revivre notre histoire
Peut-être que tu devrais retourner vers elle
Je ne veux pas retourner, retourner vers
Retourner, retourner, retourner, retourner vers toi
Je ne veux pas revivre notre histoire
Peut-être que tu devrais retourner vers elle
Je ne veux pas retourner, retourner à
Back, back, back, back, back, back
Back, back, back, back, back
Back, back, back, back, back
Back, back, back, back, back, back
Back, back, back, back, back
Back, back, back, back, back
Back, back, back, back, back, back
Back, back, back, back, back
Back, back, back, back, back, back
Back, back, back, back, back
Back, back, back, back, back
Back, back, back, back, back, back
Back, back, back, back, back
Back, back, back, back, back
Back, back, back, back, back, back
Back, back, back, back to
Retourner, retourner, retourner, retourner, retourner
Retourner, retourner, retourner, retourner
Retourner, retourner, retourner, retourner
Retourner, retourner, retourner, retourner, retourner
Retourner, retourner, retourner, retourner
Retourner, retourner, retourner, retourner
Retourner, retourner, retourner, retourner, retourner
Retourner, retourner, retourner, retourner
Retourner, retourner, retourner, retourner, retourner
Retourner, retourner, retourner, retourner
Retourner, retourner, retourner, retourner
Retourner, retourner, retourner, retourner, retourner
Retourner, retourner, retourner, retourner
Retourner, retourner, retourner, retourner
Retourner, retourner, retourner, retourner, retourner
Retourner, retourner, retourner, retourner vers
Took a long time
Breaking muscle down
Building muscle up
Repeating it
Took a long time
Breaking muscle down
Building muscle up
Repeating it
Ça a pris du temps
Pour briser les muscles
Et à les reconstruire
Répéter ça
Ça a pris du temps
Pour briser les muscles
Et à les reconstruire
Répéter ça
I don't wanna feel feelings
I don't wanna feel feelings
I don't wanna feel feelings
Ah, ah, ah (Ah, ah, ah)
Je ne veux pas ressentir des émotions
Je ne veux pas ressentir des émotions
Je ne veux pas ressentir des émotions
Ah, ah, ah (Ah, ah, ah)
(Refrain)
Back to, back to, back to, back to you
I don’t wanna fall right back to us
Maybe you should run right back to her
I don't wanna go back, back to (Ah, ah, ah)
Retourner, retourner, retourner, retourner vers toi
Je ne veux pas revivre notre histoire
Peut-être que tu devrais retourner vers elle
Je ne veux pas retourner, retourner vers (Ah, ah, ah)
Back, back, back, back, back, back
Back, back, back, back, back
Back, back, back, back, back
Back, back, back, back, back, back (Ah, ah, ah)
Back, back, back, back, back
Back, back, back, back, back
Back, back, back, back, back, back
Back, back, back, back, back (Ah, ah, ah)
Back, back, back, back, back, back (Uh-uh)
Back, back, back, back, back (Uh-uh)
Back, back, back, back, back (Uh-uh)
Back, back, back, back, back, back (Ah, ah, ah, uh-uh)
Back, back, back, back, back (Uh-uh)
Back, back, back, back, back (Uh-uh)
Back, back, back, back, back, back (Uh-uh)
(Ah, ah, ah)
Retourner, retourner, retourner, retourner, retourner
Retourner, retourner, retourner, retourner
Retourner, retourner, retourner, retourner
Retourner, retourner, retourner, retourner, retourner (Ah, ah, ah)
Retourner, retourner, retourner, retourner
Retourner, retourner, retourner, retourner
Retourner, retourner, retourner, retourner, retourner
Retourner, retourner, retourner, retourner (Ah, ah, ah)
Retourner, retourner, retourner, retourner, retourner (Uh-uh)
Retourner, retourner, retourner, retourner (Uh-uh)
Retourner, retourner, retourner, retourner (Uh-uh)
Retourner, retourner, retourner, retourner, retourner (Ah, ah, ah, uh-uh)
Retourner, retourner, retourner, retourner (Uh-uh)
Retourner, retourner, retourner, retourner (Uh-uh)
Retourner, retourner, retourner, retourner, retourner (Uh-uh)
(Ah, ah, ah)
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment