Pain shifting, rising
La douleur passe, monte
Pain shifting, rising
La douleur passe, monte
Seize my head in regret
Me tenant la tête en regrettant
There might not be another vision
Il ne doit pas y avoir d'autre vision
One that makes me forget
Une qui me ferait oublier
I wish I was another person
Je souhaite avoir été une autre personne
And we still try every night to go make sense of it
Et chaque nuit, on essaie encore de le comprendre
(Fighting) over lust
(Luttant) le désir
Still try every night to bound over something
Chaque nuit, on essaie encore de bondir par-dessus quelque chose
(Fighting) over love
(Luttant) l'amour
White powder to forget
Poudre blanche pour oublier
The taste of blood and how it burnt them (hunters, traitors)
Le goût du sang et comment il les a brûlé (chasseurs, traîtres)
They all think that they're safe
Ils pensent tous être en sécurité
Belated by the same old venom (hunters, ghosts)
En retard par le même vieux venin (chasseurs, fantômes)
And they steal ideas from your daughters
Et ils volent les idées de tes filles
The one they want (fucking, fucking)
Celle qu'ils veulent (baiser, baiser)
Sublime
Elsewhere, naked offered divine and touched by them only (fucking)
Ailleurs, nue offerte divine et seulement touchée par eux (baisée)
Hm, full of life
Hm, pleine de vie
Someone lonely
Une personne seule
Waiting for a time at some place
Attendant un moment à un endroit
Where it makes sense
Où ça a du sens
Lonely, fucking
Seule, baisée
Touching something
Touchant quelque chose
A life, a line, a light
Une vie, une ligne, une lumière
And die
Et meurt
I let go of my pride
Je lâche ma fierté
For whatever reason, I'm free (fighting, fighting)
Quelle que soit la raison
Full of life
Pleine de vie
I let go, dissolved into desires that were not made for me
Je lâche, dissoute dans des désirs qui n'étaient pas faits pour moi
Ugly (there's a scar)
Moche (il y a une cicatrice)
Take my hand and forget
Prend ma main et oublie
That I am just another woman
Que je suis juste une autre femme
Even though you see me
Même si tu me vois
You'll never let me be your boyfriend
Tu ne me laisseras jamais être ton copain
But tell me lies (tell me a lie)
Mais tu me mens (tu me mens)
Someone lonely
Une personne seule
Fighting for a time at some place
Luttant un moment à un endroit
Where it makes sense
Où ça a du sens
Lonely, fucking
Seule, baisée
Touching something
Touchant quelque chose
A life, a line, a light
Une vie, une ligne, une lumière
And die
Et meurt
Oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment