Pain shifting, rising
Douleur variable, croissante
Pain shifting, rising
Douleur variable, croissante
Seize my head in regret
Me tenir la tête en regrettant
There might not be another vision
Il n’y aura peut-être pas d’autre vision
One that makes me forget
Une qui me fasse oublier
I wish I was another person
Que j'aimerais être une autre personne
And we still try every night to go make sense of it
Et nous essayons encore chaque nuit de donner un sens à tout ça
(Fighting) over lust
(Se battre) à cause du désir
Still try every night to bound over something
Essayons toujours chaque nuit de rebondir sur quelque chose
(Fighting) over love
(Se battre) pour l'amour
White powder to forget
Poudre blanche pour oublier
The taste of blood and how (Hunters) it burnt them (Traitors)
Le goût du sang et comment (les chasseurs) ça les a brûlés (les traîtres)
They all think that they're safe
Ils pensent tous être en sécurité
Belated by the same old venom (hunters, ghosts)
Retardé par le même vieux venin (chasseurs, fantômes)
And they steal ideas from your daughters
Et ils volent les idées de tes filles
The one they want (fucking, fucking)
celles qu'ils veulent (b*iser, b*iser)
Sublime
Elsewhere naked offered divine and touched by them only (Fucking)
Ailleurs, nue offerte divine et seulement touchée par eux (b*isée)
Hm, full of life
Hm, pleine de vie
Someone lonely
Quelqu'un de seul
Waiting for a time at some place
Attendant un moment à un endroit
Where it makes sense
Où ça a du sens
Lonely, fucking
Seule, b*isée
Touching something
Touchant quelque chose
A life, a line, a light
Une vie, une ligne, une lumière
And die
Et meurt
I let go of my pride
J'ai laissé tomber ma fierté
For whatever reason, I'm free (fighting, fighting)
Pour une raison quelconque, je suis libre (de me battre, me battre)
Full of life
Pleine de vie
I let go, dissolved into desires that were not made for me
Je lâche, dissoute dans des désirs qui n'étaient pas faits pour moi
Ugly (there's a scar)
Moche (il y a une cicatrice)
Take my hand and forget
Prends ma main et oublie
That I am just another woman
Que je suis juste une autre femme
Even though you see me
Même si tu me vois
You'll never let me be your boyfriend
Tu ne me laisseras jamais être ton copain
But tell me lies (tell me a lie)
Mais dis-moi des mensonges (dis-moi un mensonge)
Someone lonely
Une personne seule
Fighting for a time at some place
Luttant pour un moment à un endroit
Where it makes sense
Où ça a du sens
Lonely, fucking
Seule, b*isée
Touching something
Touchant quelque chose
A life, a line, a light
Une vie, une ligne, une lumière
And die
Et meurt
Oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh
Contenu modifié par Visa
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment