Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Just Because » par John Lennon

Ah, remember this?
Why, I must have been thirteen when this came out
Or was it fourteen? Or was it twenty-two?
I could have been twelve actually

Ah, souviens-toi de ça
pourquoi j'avais peut-être treize ans quand c'est sorti
Ou avais-je quatorze ? ou avais-je vingt deux ?
Je pourrais avoir eu douze en fait

Just because you left and said goodbye
Do you think that I will sit and cry?
Even if my heart should tell me so
Darlin', I would rather let you go

Juste parce que tu es parti et as dit au revoir,
penses-tu que je vais m’asseoir et pleurer ?
Même si mon cœur me le dit,
chéri, je préférerais te laisser partir.

Just because I want someone who's kind
With a heart as good and pure as mine
But maybe I am askin' far too much
Darlin', please don't ever break my heart
I know you think you're smart
Just runnin' around and breakin' lovers' hearts

Juste parce que je veux quelqu’un de gentil
avec un cœur aussi bon et pur que le mien
Mais peut-être que j’en demande trop,
chéri, ne brise jamais mon cœur.
Je sais que tu penses être intelligent,
à courir partout en brisant les cœurs des amoureux
.

Just because you left and said goodbye, hey
Do you think that I will sit and cry?
Even if my heart should tell me so
Darlin', I would rather let you go
Woo-oo, hoo

Juste parce que tu es parti et as dit au revoir,
hey ! Penses-tu que je vais m’asseoir et pleurer ?
Même si mon cœur me le dit
chéri, je préférerais te laisser partir.

Since you've been gone
You just got a soul vibe
Why the last time I saw you
You're wearin' man's clothes
Not that I am prejudiced
'Cause, you know

Depuis que tu es parti
Tu as juste une vibration de l'âme
Pourquoi la dernière fois que je t'ai vu
Tu portais des vêtements d'homme
Non pas que j'aie des préjugés
Parce que, tu sais

I had problems with the zipper
But who am I to hassle you like this?
I'm just gonna have to let you go
There's two basses in this
I hope you appreciate it

J'ai eu des problèmes avec la fermeture éclair
Mais qui suis-je pour te harceler comme ça ?
Je vais devoir te laisser partir.
Il y a deux basses là-dedans
J'espère que tu apprécieras

This is Dr. Winston O' Boogie sayin' "Goodnight"
From Record Plant East, New York
We hope you had a swell time
Ev'rybody here say "Hi"
Goodbye

C'est le docteur winton o boggie qui vous dit bonsoir
de record plant east new york
nous espérons que vous avez passé un bon moment
Tout le monde ici vous dit salut au revoir

Just because you left and said goodbye
Do you think that I will sit and cry?
Even if my heart should tell me so
Darlin', I would rather let you go
Woo-oo, hoo

Juste parce que tu es parti et as dit au revoir
, penses-tu que je vais m’asseoir et pleurer ?
Même si mon cœur me le dit, chéri,
je préférerais te laisser partir.
Woo-oo, hoo


Goodbye
Woo-oo, hoo-oo-oo
So long
Been a long year

Au revoir
Woo-oo, hoo-oo-oo
Si longtemps
Ce fut une longue année

 
Publié par 103218 4 5 7 le 15 juin 2024 à 21h04.
Rock 'n' Roll
Chanteurs : John Lennon
Albums : Rock 'n' Roll

Voir la vidéo de «Just Because »

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000