Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «So I» par Charli XCX

(Refrain)
Always on my mind (Every day, every night)
Your star burns so bright (Why did I push you away?)
I was scared sometimes
You had a power like a lightning strike
When I'm on stage sometimes I lie
Say that I like singing these songs you left behind
And I know you always said, "It's okay to cry"
So I know I can cry, I can cry, so I cry

Toujours dans mes pensées (Chaque jour, chaque nuit)
Ton étoile brûle si fort (Pourquoi t'ai-je repoussé ?)
J'avais peur parfois
Tu avais un pouvoir comme un coup de foudre
Quand je suis sur scène, parfois je mens
Je dis que j'aime chanter ces chansons que tu as laissées derrière toi
Et je sais que tu as toujours dit, "C'est okay de pleurer"
Alors je sais que je peux pleurer, je peux pleurer, alors je pleure

Wish I'd tried to pull you closer
You pushed me hard, made me focus
Your words, brutal, loving, truthful
I was petrified
You're a hero and a human
Track was done, I'd make excuses
You'd say, "Come on, stay for dinner"
I'd say, "No, I'm fine" (Now I really wish I'd stayed)

J'aurais aimé essayer de te rapprocher
Tu m'as poussé fort, tu m'as fait me concentrer
Tes mots, brutaux, aimants, véridiques
J'étais pétrifié
Tu es un héros et un humain
La piste était terminée, je trouvais des excuses
Tu disais, "Allez, reste pour le dîner"
Je disais, "Non, ça va" (Maintenant, j'aurais vraiment aimé rester)

(Refrain)
Always on my mind (Every day, every night)
Your star burns so bright (Why did I push you away?)
I was scared sometimes
You had a power like a lightning strike
When I'm on stage, sometimes I lie
Say that I like singing these songs you left behind
And I know you always said, "It's okay to cry"
So I know I can cry, I can cry, so I cry

Toujours dans mes pensées (Chaque jour, chaque nuit)
Ton étoile brûle si fort (Pourquoi t'ai-je repoussé ?)
J'avais peur parfois
Tu avais un pouvoir comme un coup de foudre
Quand je suis sur scène, parfois je mens
Je dis que j'aime chanter ces chansons que tu as laissées derrière toi
Et je sais que tu as toujours dit, "C'est okay de pleurer"
Alors je sais que je peux pleurer, je peux pleurer, alors je pleure

Guilty feelings keep me fractured
Got a phone call after Christmas
Didn't know how I should act
I watched you dance online
Your sounds, your words live on, endless
When I make songs, I remember
Things you'd suggest, "Make it faster"
Would you like this one? (Maybe just a little bit?)

Les sentiments de culpabilité me gardent fracturé
J'ai reçu un coup de téléphone après Noël
Je ne savais pas comment je devais réagir
Je t'ai regardé danser en ligne
Tes sons, tes mots vivent éternellement
Quand je fais des chansons, je me souviens
Des choses que tu suggérais, "Rends-le plus rapide"
Est-ce que tu aimeras celle-ci ? (Peut-être juste un petit peu ?)

(Refrain)
Always on my mind (Every day, every night)
Your star burns so bright (Why did I push you away?)
I was scared sometimes
You had a power like a lightning strike
When I'm on stage, sometimes I lie
Say that I like singing these songs you left behind
And I know you always said, "It's okay to cry"
So I know I can cry, I can cry, so I cry

Toujours dans mes pensées (Chaque jour, chaque nuit)
Ton étoile brûle si fort (Pourquoi t'ai-je repoussé ?)
J'avais peur parfois
Tu avais un pouvoir comme un coup de foudre
Quand je suis sur scène, parfois je mens
Je dis que j'aime chanter ces chansons que tu as laissées derrière toi
Et je sais que tu as toujours dit, "C'est okay de pleurer"
Alors je sais que je peux pleurer, je peux pleurer, alors je pleure

I, I, I, I
I, I, I, I
On my mind

Je, je, je, je
Je, je, je, je
Dans mes pensées

 
Publié par 48982 2 4 6 le 13 juin 2024 à 7h47.
BRAT
Chanteurs : Charli XCX
Albums : BRAT

Voir la vidéo de «So I»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000