I wanna stop by and play it cool
It's hard to talk with all these people in your room
I try to lock eyes and give you clues
So you can come and follow me out by the pool (Yeah)
Je veux m'arrêter et jouer la carte de la coolitude
C'est difficile de parler avec toutes ces personnes dans ta chambre
J'essaie de croiser ton regard et de te donner des indices
Pour que tu puisses me suivre dehors près de la piscine (Ouais, ouais)
My blood pressure elevates
When I call you out for bein' fake
And I don't want to be mean
But I'm not gonna shut up instead
I know who you really are
And your so-called "friends," quotation marks
I don't wanna make a scene
She cut me off and that's when she said
Ma tension artérielle monte
Quand je te reproche d'être faux
Et je ne veux pas être méchant
Mais je ne vais pas me taire à la place
Je sais qui tu es vraiment
Et tes soi-disant "amis", entre guillemets
Je ne veux pas faire une scène
Elle m'a coupé la parole et c'est alors qu'elle a dit
(Refrain)
"I don't need a hero, I don't want to be saved"
But I said, "I'll be here every night and day," oh
I don't need a hero, but if you let me stay
Oh, I can still be here every night and day, oh
"Je n'ai pas besoin d'un héros, je ne veux pas être sauvée"
Mais j'ai dit, "Je serai là chaque nuit et chaque jour," oh
Je n'ai pas besoin d'un héros, mais si tu me laisses rester
Oh, je peux encore être là chaque nuit et chaque jour, oh
You hide your feelings (Hide your feelings), you medicate (You medicate)
You're doin' shit that's keepin' both of us awake
Make me the villain (Make me the villain), I know it helps
But I'm not gonna run like everybody else (No)
Tu caches tes sentiments (caches tes sentiments), tu te drogues (tu te drogues)
Tu fais des choses qui nous empêchent tous les deux de dormir
Fais de moi le méchant (fais de moi le méchant), je sais que ça aide
Mais je ne vais pas fuir comme tout le monde (Non, non)
My blood pressure elevates
When I call you out for bein' fake
And I don't want to be mean
But I'm not gonna shut up instead
I know who you really are (Really are)
And your so-called "friends," quotation marks
I don't wanna make a scene
She cut me off and that's when she said
Ma tension artérielle monte
Quand je te reproche d'être faux
Et je ne veux pas être méchant
Mais je ne vais pas me taire à la place
Je sais qui tu es vraiment (vraiment)
Et tes soi-disant "amis", entre guillemets
Je ne veux pas faire une scène
Elle m'a coupé la parole et c'est alors qu'elle a dit
(Refrain)
"I don't need a hero, I don't want to be saved" (Don't want to be saved)
But I said, "I'll be here every night and day," oh
I don't need a hero, but if you let me stay (If you let me stay)
Oh, I can still be here every night and day, oh
"Je n'ai pas besoin d'un héros, je ne veux pas être sauvée" (Je ne veux pas être sauvée)
Mais j'ai dit, "Je serai là chaque nuit et chaque jour," oh
Je n'ai pas besoin d'un héros, mais si tu me laisses rester (Si tu me laisses rester)
Oh, je peux encore être là chaque nuit et chaque jour, oh
(I don't need a hero)
Oh (Oh, I said, "I'll be here," oh)
(Je n'ai pas besoin d'un héros)
Oh (Oh, j'ai dit, "Je serai là," oh)
Lovin' you ain't easy, but I'm never gonna stop it
I know that night I lost my head and I was bein' out of pocket
I wasn't tryna start a fight or tell you how to live your life
I just wanted (I just wanted)
You to know I fuckin' cared, and she said
T'aimer n'est pas facile, mais je ne vais jamais arrêter
Je sais que cette nuit-là j'ai perdu la tête et j'étais hors de moi
Je n'essayais pas de commencer une bagarre ou de te dire comment vivre ta vie
Je voulais juste (Je voulais juste)
Que tu saches que je m'en foutais vraiment, et elle a dit
(Refrain)
"I don't need a hero, I don't want to be saved" (I don't want to be saved)
But I said, "I'll be here every night and day," oh (Oh)
I don't need a hero, but if you let me stay (If you let me stay)
Oh, I can still be here every night and day, oh
"Je n'ai pas besoin d'un héros, je ne veux pas être sauvée" (Je ne veux pas être sauvée)
Mais j'ai dit, "Je serai là chaque nuit et chaque jour," oh (Oh)
Je n'ai pas besoin d'un héros, mais si tu me laisses rester (Si tu me laisses rester)
Oh, je peux encore être là chaque nuit et chaque jour, oh
(I don't need a hero, I don't want to be saved)
Oh (But I said, "I'll be here")
Every night and day, oh
(Je n'ai pas besoin d'un héros, je ne veux pas être sauvée)
Oh (Mais j'ai dit, "Je serai là")
Chaque nuit et chaque jour, oh
I don't need a hero, but if you let me stay
Oh, I can still be here every night and day, oh
Je n'ai pas besoin d'un héros, mais si tu me laisses rester
Oh, je peux encore être là chaque nuit et chaque jour, oh
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment