Hold on slow down again from the top now and tell me everything
Attends, ralentis encore depuis le haut maintenant et dis-moi tout
I know I've been gone for what seems like forever
Je sais que je suis parti depuis ce qui semble être une éternité
But I'm here now waiting
Mais je suis ici maintenant en train d'attendre
To convince you that I'm not a ghost or a stranger
Pour te convaincre que je ne suis pas un fantôme ou un étranger
But closer than you think
Mais plus proche que tu ne le penses
She said just go on
Elle a dit, juste continue
To what you pretend is your life
Ce que tu prétends être ta vie
But please don't die on me
Mais s'il te plaît, ne meurs pas sur moi
Wings won't take me
Les ailes ne me prendront pas
Heights don't faze me
Les hauteurs ne m'effraient pas
So take a step
Alors fais un pas
But don't look down
Mais ne baisse pas les yeux
Take a step
Avance d'un pas
Now I'm standing on the rooftop, ready to fall
Maintenant je me tiens sur le toit, prêt à tomber
I'm think I'm at the edge now but I could be wrong
Je pense que je suis au bord maintenant mais je peux me tromper
I'm standing on a rooftop ready to fall
Je me tiens sur un toit, prêt à tomber
Perpetual motion, the image won't focus
Mouvement perpétuel, l'image ne se concentre pas
A blur is all that's seen
Un flou c'est tout ce qui est perçu
But here in this moment like the eye of the storm
Mais ici, en ce moment, comme l'œil du cyclone
It all came clear to me
Tout est devenu clair pour moi
I found a shoulder to lean on
J'ai trouvé une épaule sur laquelle m'appuyer
An infallible reason to live all by itself
Une raison infaillible de vivre tout seul avec moi-même
I took one last look from the heights that I once loved
J'ai jeté un dernier regard depuis les hauteurs que j'aimais autrefois
And then I ran like hell
Et puis j'ai couru comme un diable
Wings won't take me
Les ailes ne me prendront pas
Heights don't faze me
Les hauteurs ne m'effraient pas
So take a step
Alors fais un pas
But don't look down
Mais ne baisse pas les yeux
Take a step
Avance d'un pas
Now I'm standing on the rooftop ready to fall
Maintenant, je me tiens sur le toit, prêt à tomber
I'm think I'm at the edge now but I could be wrong
Je pense que je suis au bord maintenant mais je peux me tromper
I'm standing on the rooftop ready to fall
Je suis debout sur le toit, prêt à tomber
I count the times that I've been sorry
Je compte les fois où j'ai été désolé
I know, I know
Je sais je sais
Now my compassion slowly drowns
Maintenant ma compassion se noie lentement
I know, I know
Je sais je sais
If there's a time these walls could guard you
S'il y a un moment où ces murs pourraient te garder
I know, I know
Je sais je sais
Then let that time be right now
Alors laisse ce moment être maintenant
Now I'm standing on the rooftop
Maintenant je suis debout sur le toit
Now I'm standing on the rooftop ready to fall
Maintenant, je me tiens sur le toit, prêt à tomber
I'm standing on the rooftop ready to fall
Je suis debout sur le toit, prêt à tomber
I'm think I'm at the edge now but I could be wrong
Je pense que je suis au bord maintenant mais je peux me tromper
I'm standing on the rooftop ready to fall
Je suis debout sur le toit, prêt à tomber
Now I'm standing on the rooftop (ready to fall)
Maintenant je suis debout sur le toit (prêt à tomber)
Now I'm standing on the rooftop (ready to fall)
Maintenant je suis debout sur le toit (prêt à tomber)
Now I'm standing on a rooftop (ready to fall)
Maintenant je me tiens sur un toit (prêt à tomber)
Now I'm standing on a rooftop ready to fall
Maintenant, je me tiens sur un toit, prêt à tomber
Traduction de QC.Frank.Castle
__________
Explication...
Le clip vidéo nous montre le carnage et la destruction que les humains font subir à la biodiversité sur Terre. Nous y voyons les coupes à blanc des forêts et le massacre des dauphins et de d'autres espèces animales. Le clip montre à quel point nous ne respectons pas la nature et à quel point nous polluons la nature sans y penser. Et que si nous continuons, dans cette voie, nous détruirons complètement la planète au point où nous allons tous mourir.
__________
L'artiste n'a jamais donné aucune explication sur cette chanson.
Et les paroles n'ont aucun rapport avec le vidéo clip.
Mais on comprend ici qu'un soldat revient de la guerre après une longue absence. Que maintenant il est là et attends pour lui montrer qu'il est là et qu'il est toujours l'homme qu'elle a connu (que la guerre ne l'a pas détruit). Mais que c'est presque le cas. Mais la fille qu'il aimait lui demande de continuer sa vie sans elle. De simplement continuer sa vie (ce que lui pense être une vie). Elle lui demande de ne pas mourir pour elle.
Alors il explique qu'il est au bord du suicide, mais au fond de lui, il n'est pas sûr que ce soit la bonne voie à suivre.
Il explique qu'il n’a pas peur de la mort et qu'il est prêt à l’affronter. Alors il pense à ce qu'il a vécu de bien avec elle et se rend compte qu'il n'est pas prêt à mourir et qu'il fera tout pour éviter la mort. Alors il décide de passer à autre chose et d'aller de l'avant, même s'il est seul.
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment