Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Lavish» par Twenty One Pilots

NoteLavish
Luxure

Welcome to the new way of living, it’s just the beginning of lavish
Bienvenue dans le nouveau mode de vie, ce n'est que le début de la luxure
Welcome to the new way of living, it’s just the beginning of lavish from the floor to the ceiling
Bienvenue dans le nouveau mode de vie, ce n'est que le début de la luxure du plancher au plafond
Welcome to the style you haven’t seen in a while, it's lavish
Bienvenue dans le style que tu n'as pas vu depuis un moment, c'est le luxe

Try your best to look like this is not your first time
Tu fais de ton mieux pour que ça n'ait pas l'air d'être ta première fois
You fighting for the front row, that’s a nice try
Tu te bats pour avoir un place dans la première rangé, bien tenté
You’re looking real nice, smellin like worth
Tu as vraiment bonne allure, tu dégages quelque chose
Walk in like you deserve it
Tu arrives comme si tu le méritais vraiment
And if your feet are hurting, then that’s when you know
Et si tu as mal aux pieds, alors c'est que tu as réussi
You brought the right equipment to put on a show
Tu as apporté le bon équipement pour te mettre en scène
And let it flow, let it show, shine, let it show, let it flow, shine
Lâche-toi, et brille

Welcome to the new way of living, it’s just the beginning of lavish from the floor to the ceiling
Bienvenue dans le nouveau mode de vie, ce n'est que le début de la luxure du plancher au plafond
Welcome to the style you haven’t seen in a while, it's lavish
Bienvenue dans le style que tu n'as pas vu depuis un moment, c'est le luxe

It’s lavish
C'est le luxe
It’s lavish
C'est le luxe
(Welcome to the style you haven’t seen in a while, it's lavish)
(Bienvenue dans le style que tu n'as pas vu depuis un moment, c'est le luxe)

Got that Penny Loafer squeak, across linoleum, big flex, complex, Napoleon
Écoute le grincement que le linoléum fait passer par mes Penny Loafer, je flex, avec mon complexe de Napoléon
I say whatever and whatever that I want, sip a Capri Sun like it’s Dom Perignon
Je dis ce que je veux, quand je veux, je bois un Capri Sun comme si c'était du Don Pérignon
I'm talking tough happily with someone in front of me
Je parle un sourire jaune aux lèvres avec la personne en face de moi
Room on the payroll, everyone can live comfortably
Avec l'argent qu'il reste, tout le monde peut vivre confortablement
I'm coming in hot, hot shot hypocrisy
J'arrive déterminé, qualifié
NDA’s for the folks that talk to me
Les personnes qui me parlent doivent signer un contrat de confidentialité
So tell your friends at follow bots anonymous
Alors dis à tes potes suivis par des bots
Keep it cool, keep the mood androgynous
De rester cool et de faire profil bas
I see your problem is your proctologist
J'ai compris que ton problème vient de ton proctologue
Got both hands on your shoulder while you’re bottomless
Il a ses deux mains sur tes épaules quand ton pantalon est baissé

It’s lavish
C'est le luxe
It’s lavish
C'est le luxe

Welcome to the style you haven’t seen in a while, it's lavish
Bienvenue dans le style que tu n'as pas vu depuis un moment, c'est le luxe
(Welcome to the style you haven’t seen in a while, it's lavish)
(Bienvenue dans le style que tu n'as pas vu depuis un moment, c'est le luxe)
It’s lavish
C'est le luxe

Contenu modifié et expliqué par DROW
_________

'Lavish' est la huitième piste de l'album intitulé "Clancy". Dans cette chanson, Tyler parle cette fois-ci de la célébrité et du luxe que cela entraîne. Il joue un rôle et se met dans la peau d'un artiste ayant pris la grosse tête après le succès qu'il a connu. Ce n'est évidemment pas représentatif de sa personne, Tyler et Josh étant deux personnes de toute évidence très sympathiques et ayant les pieds sur terre.

Drow.

 
Publié par 47371 2 3 6 le 25 mai 2024 à 7h19.
Clancy
Chanteurs : Twenty One Pilots
Albums : Clancy

Voir la vidéo de «Lavish»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000