The gap between us growing wide
Was bound to happen over growing
We live our lives in parallel
So I really hope this finds you well
L'écart entre nous s'élargit
C'était inévitable avec le temps
Nous vivons nos vies en parallèle
Alors j'espère vraiment que tu vas bien
Different natures, different nights
You'll have yours, and I'll have mine
When all our plans have gone to hell
And you're not here for me to tell
Des natures différentes, des nuits différentes
Tu auras les tiennes, et j'aurai les miennes
Quand tous nos plans sont allés en enfer
Et que tu n'es pas là pour que je te le dise
(Refrain)
That it's all good until it's not
And I'm lonely with our love
It's not mine, it's not your fault
That I'm lonely with our love
It wouldn't be worth it if it wasn't this hard
There wouldn't be starlight if it didn't get dark
But it's all good until we're lonely with our love
Lonely with our love
Que tout va bien jusqu'à ce que ce ne soit pas le cas
Et je suis seul avec notre amour
Ce n'est pas de ma faute, ce n'est pas de ta faute
Que je sois seul avec notre amour
Ça ne vaudrait pas la peine si ce n'était pas si difficile
Il n'y aurait pas de lumière d'étoile s'il ne faisait pas noir
Mais tout va bien jusqu'à ce que nous soyons seuls avec notre amour
Seuls avec notre amour
So used to being without you
I can't sugarcoat this honeymoon, no
It's not what I signed up for
Are we even happy anymore ?
Tellement habitué à être sans toi
Je ne peux pas enjoliver cette lune de miel, non
Ce n'est pas ce pour quoi je me suis inscrit
Sommes-nous même encore heureux ?
(Refrain)
Oh, and it's all good until it's not
And I'm lonely with our love
It's not mine, it's not your fault
That I'm lonely with our love
It wouldn't be worth it if it wasn't this hard
There wouldn't be starlight if it didn't get dark
But it's all good until we're lonely with our love
You know we're lonely with our love
Oh, et tout va bien jusqu'à ce que ce ne soit pas le cas
Et je suis seul avec notre amour
Ce n'est pas de ma faute, ce n'est pas de ta faute
Que je sois seul avec notre amour
Ça ne vaudrait pas la peine si ce n'était pas si difficile
Il n'y aurait pas de lumière d'étoile s'il ne faisait pas noir
Mais tout va bien jusqu'à ce que nous soyons seuls avec notre amour
Tu sais que nous sommes seuls avec notre amour
It's not what I signed up for
Are we even happy anymore ?
Ce n'est pas ce pour quoi je me suis inscrit
Sommes-nous même encore heureux ?
(Refrain)
It's all good until it's not
And I'm lonely with our love
It's not mine, it's not your fault
That I'm lonely with our love
It wouldn't be worth it if it wasn't this hard
There wouldn't be starlight if it didn't get dark
And it's all good until we're lonely with our love
You know we're lonely with our love
Lonely with our love
Lonely with our love
Tout va bien jusqu'à ce que ce ne soit pas le cas
Et je suis seul avec notre amour
Ce n'est pas de ma faute, ce n'est pas de ta faute
Que je sois seul avec notre amour
Ça ne vaudrait pas la peine si ce n'était pas si difficile
Il n'y aurait pas de lumière d'étoile s'il ne faisait pas noir
Et tout va bien jusqu'à ce que nous soyons seuls avec notre amour
Tu sais que nous sommes seuls avec notre amour
Seuls avec notre amour
Seuls avec notre amour
Mmm, it's all good until we're lonely with our love
Mmm, tout va bien jusqu'à ce que nous soyons seuls avec notre amour
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment