(Alienated)
(Aliéné)
No two people are the same
Stand beside you, but just far enough away
Last night we were drinking
Tried to think away the pain
Made that age-old mistake
Tried to disconnect my body
From my soul, from my soul
See, I feel alright already on my own
Aucune personne n'est pareil
Debout à côté de toi, mais juste assez loin
Hier soir, on a bu
J'ai essayé d'éloigner la douleur
J'ai fait cette erreur ancestrale
J'ai esayé de me déconnecter mon corps
De mon âme, de mon âme
Tu vois, je me sens déjà bien tout seul
Can you let me be
Intoxicated on my own?
Do I need to answer
Or right my wrongs?
Am I home if I don't know this place?
Tu peux me laisser être
Enivré tout seul ?
Est-ce que je dois répondre
Ou réparer mes torts ?
Est-ce que je suis chez moi si je ne connais pas cet endroit ?
And I've been feeling alienated
On my spaceship alone
Say goodbye to the past
Leave it all with a laugh
'Cause you always was right all along
Et je me suis senti aliéné
Seul dans mon vaisseau spatial
Dire adieu au passé
Tout laisser avec un rire
Parce que tu avais toujours raison depuis le début
Know my reasons for the pain
But if you brought it in front of me
I know I'd do it all again
Call them beer can gains
I know from all the years
That my feelings nеver change
Je connais les raisons de ma douleur
Mais si tu les apportais devant moi
Je sais que je recommencerais tout
Je les appelle mes gains de canette de bière
Je sais depuis toutes ces années
Que mes sentiments ne changent jamais
Can you let me be
Intoxicated on my own?
Do I need to answer
Or right my wrongs?
Am I home if I don't know this place?
Tu peux me laisser être
Enivré tout seul ?
Est-ce que je dois répondre
Ou réparer mes torts ?
Est-ce que je suis chez moi si je ne connais pas cet endroit ?
And I've been feeling alienated
On my spaceship alone
Say goodbye to the past
Leave it all with a laugh
'Cause you always was right all along
Et je me suis senti aliéné
Seul dans mon vaisseau spatial
Dire adieu au passé
Tout laisser avec un rire
Parce que tu avais toujours raison depuis le début
Did the winds make the noise of change?
Can the wings on your skin help you fly away?
'Cause it's always raining
And the clouds are always grey when you're away
Est-ce que les vents ont fait le bruit du changement ?
Les ailes sur ta peau, est-ce qu'elles peuvent t'aider à t'envoler ?
Parce qu'il pleut toujours
Et les nuages sont toujours gris quand tu n'es pas là
Yeah, I've been feeling alienated
On my spaceship alone
Say goodbye to the past (Ayy, ayy)
Leave it all with a laugh
'Cause you always was right all along
Ouais, je me suis senti aliéné
Seul dans mon vaisseau spatial
Dire adieu au passé (Ayy, ayy)
Tout laisser avec un rire
Parce que tu avais toujours raison depuis le début
All along
Say goodbye to the past
Say goodbye
Ooh, ooh, ooh
Ah, ah-ah
Depuis le début
Dire adieu au passé
Dire adieu
Ooh, ooh, ooh
Ah, ah-ah
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment