Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «WILDFLOWER» par Billie Eilish

Things fall apart
And time breaks your heart
I wasn't there, but I know
She was your girl
You showed her the world
You fell out of love and you both let go

Les choses se décomposent
Et le temps brise ton cœur
Je n'étais pas là, mais je sais
Elle était ta fille
Tu lui as montré le monde
Vous êtes tombés hors de l'amour et vous avez tous les deux lâché prise

She was cryin’ on my shoulder
All I could do was hold her
Only made us closer until July
Now I know that you love me
You don't need to remind me
I should put it all behind me, shouldn't I?

Elle pleurait sur mon épaule
Tout ce que je pouvais faire était de la tenir
Cela nous a seulement rapprochés jusqu'en juillet
Maintenant je sais que tu m'aimes
Tu n'as pas besoin de me le rappeler
Je devrais tout laisser derrière moi, n'est-ce pas?

(Refrain)
But I see her in the back of my mind all the time
Like a fever, like I’m burning alive, like a sign
Did I cross the line?
(Mm) Hmm

Mais je la vois dans le fond de mon esprit tout le temps
Comme une fièvre, comme si je brûlais vivant, comme un signe
Ai-je franchi la ligne?
(Mm) Hmm

Well, good things don't last
And life moves so fast
I'd never ask who was better
'Cause she couldn't be
More different from me
Happy and free in leather

Eh bien, les bonnes choses ne durent pas
Et la vie bouge si vite
Je n'ai jamais demandé qui était le meilleur
Parce qu'elle ne pouvait pas être
Plus différente de moi
Heureuse et libre en cuir

And I know that you love me
You don't need to remind me
Wanna put it all behind me, but baby

Et je sais que tu m'aimes
Tu n'as pas besoin de me le rappeler
Je veux tout laisser derrière moi, mais bébé

(Refrain)
I see her in the back of my mind all the time
Feels like a fever, like I'm burning alive, like a sign
Did I cross the line?

Je la vois dans le fond de mon esprit tout le temps
C'est comme une fièvre, comme si je brûlais vivant, comme un signe
Ai-je franchi la ligne?

You say no one knows you so well (Oh)
But every time you touch me, I just wonder how she felt
Valentine's Day, cryin’ in the hotel
I know you didn’t mean to hurt me, so I kept it to myself

Tu dis que personne ne te connaît si bien (Oh)
Mais chaque fois que tu me touches, je me demande juste comment elle se sentait
Le jour de la Saint-Valentin, pleurant à l'hôtel
Je sais que tu n'avais pas l'intention de me blesser, alors je l'ai gardé pour moi

And I wonder
Do you see her in the back of your mind in my eyes?

Et je me demande
La vois-tu dans le fond de ton esprit dans mes yeux?

You say no one knows you so well
But every time you touch me, I just wonder how she felt
Valentine's Day, cryin’ in the hotel
I know you didn't mean to hurt me, so I kept it to myself

Tu dis que personne ne te connaît si bien
Mais chaque fois que tu me touches, je me demande juste comment elle se sentait
Le jour de la Saint-Valentin, pleurant à l'hôtel
Je sais que tu n'avais pas l'intention de me blesser, alors je l'ai gardé pour moi

 
Publié par 44454 2 3 6 le 17 mai 2024 à 13h58.
HIT ME HARD AND SOFT
Chanteurs : Billie Eilish

Voir la vidéo de «WILDFLOWER»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000