Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Blow Away» par George Harrison

Day turned black, sky ripped apart
Rained for a year until it dampened my heart
Cracks and leaks
The floorboards caught rot
About to go down
I had almost forgot

Le jour s'est assombri, le ciel s'est déchiré
Il a plu pendant un an jusqu'à ce que ça me refroidisse le cœur
Fissures et fuites
Les planches ont pourri
Sur le point de s'effondrer
J'avais presque oublié

All I got to do is to, to love you
All I got to be is, be happy
All it's got to take is some warmth to make it
Blow away, blow away, blow away
All I got to do is to, to love you
All I got to be is, be happy
All it's got to take is some warmth to make it

Tout ce que j'ai à faire, c'est de t'aimer
Tout ce que j'ai à faire, c'est d'être heureux
Tout ce qu'il faut, c'est de la chaleur pour le faire
emporté par le vent, emporté par le vent, emporté par le vent,
Je n'ai qu'une envie, c'est de t'aimer
Il n'y a pas d'autre choix que d'être heureux
Il suffit d'un peu de chaleur pour qu'il en soit ainsi

Sky cleared up, day turned to bright
Closing both eyes now the head filled with light
Hard to remember what a state I was in
Instant amnesia
Yang to the Yin

Le ciel s'est éclairci, le jour est devenu lumineux
Fermant les deux yeux, la tête remplie de lumière
Difficile de se souvenir de l'état dans lequel j'étais
Amnésie instantanée
Le Yang au Yin

All I got to do is to, to love you
All I got to be is, be happy
All it's got to take is some warmth to make it
Blow away, blow away, blow away
All I got to do is to, to love you
All I got to be is, be happy
All it's got to take is some warmth to make it
Blow away, blow away, blow away

Tout ce que j'ai à faire, c'est de t'aimer
Tout ce que j'ai à faire, c'est d'être heureux
Tout ce qu'il faut, c'est de la chaleur pour le faire
emporté par le vent, emporté par le vent, emporté par le vent,
Je n'ai qu'une envie, c'est de t'aimer
Il n'y a pas d'autre choix que d'être heureux
Il suffit d'un peu de chaleur pour qu'il en soit ainsi
emporté par le vent, emporté par le vent, emporté par le vent,

Wind blew in, cloud was dispersed
Rainbows appearing, the pressures were burst
Breezes a-singing, now feeling good
The moment had passed
Like I knew that it should

Le vent souffle, les nuages se dispersent
Les arcs-en-ciel apparaissent, les pressions sont rompues
La brise chante, on se sent bien maintenant
Le moment est passé
Comme je savais qu'il devait l'être

All I got to do is to, to love you
All I got to be is, be happy
All it's got to take is some warmth to make it
Blow away, blow away, blow away
All I got to do is to, to love you
All I got to be is, be happy
All it's got to take is some warmth to make it
Blow away, blow away, blow away

Tout ce que j'ai à faire, c'est de t'aimer
Tout ce que j'ai à faire, c'est d'être heureux
Tout ce qu'il faut, c'est de la chaleur pour le faire
emporté par le vent, emporté par le vent, emporté par le vent,
Je n'ai qu'une envie, c'est de t'aimer
Il n'y a pas d'autre choix que d'être heureux
Il suffit d'un peu de chaleur pour qu'il en soit ainsi
emporté par le vent, emporté par le vent, emporté par le vent,

All it's got to take is some warmth to make it
Blow away, blow away, blow away
All I got to do is to, to love you
All I got to do is, be happy
All it's got to take is some warmth to make it
Blow away, blow away, blow away

Tout ce qu'il faut, c'est de la chaleur pour le faire
emporté par le vent, emporté par le vent, emporté par le vent,
Il n'y a pas d'autre choix que d'être heureux, d'être heureux
Tout ce que j'ai à faire, c'est de t'aimer
Tout ce que j'ai à faire, c'est d'être heureux
emporté par le vent, emporté par le vent, emporté par le vent,

 
Publié par 101157 4 5 7 le 13 mai 2024 à 7h03.
George Harrison
Chanteurs : George Harrison

Voir la vidéo de «Blow Away»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000