Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «In A Little» par Alec Benjamin

In A Little
Dans pas longtemps

I said I tried to change my ticket, but I couldn't get a flight
Oh, I was ornery with the operator, almost caused a fight
Woulda done it in a minute, woulda stayed another night
With you, with you

J'ai essayé de changer mon billet, mais je n'ai pas eu de vol
J'étais mauvais avec la conseillère, j'ai presque créé une dispute
Je l'aurais fait direct, je serais resté une nuit de plus
Avec toi, avec toi

So I'll leave here in the morning, but I'll leave behind my heart
I won't be grieving, won't be mourning even as my plane departs
'Cause I'll be back with you, darling, soon, and I won't be apart
From you, from you

Je partirai le matin, mais je laisserai mon cœur avec toi
Je ne serai pas triste, je ne ferai pas mon deuil quand l'avion décollera
Parce que je reviendrai bientôt, et je ne serai pas séparé
De toi, de toi

She turns and as she moves over
She leans in and she pulls me closer
And she whispers this in my ear

Elle se retourne, et quand elle se rapproche
Elle se penche et me rapproche d'elle
Et elle me chuchote à l'oreille...

"Hold me in your arms again
Even though you've gotta go in a little
I know that it's not the end, but
When you go, it leaves a hole in the middle
Of my heart and in my chest
All I've got is one last request
Hold me in your arms again
Even though you've gotta go in a little"

« Tiens-moi à nouveau dans tes bras
Même si tu dois partir dans pas longtemps
Je sais que ce n'est pas la fin, mais
Quand tu t'en vas, ça laisse un vide en plein milieu
De mon cœur, et dans ma poitrine
Je n'ai qu'un dernier souhait
Tiens-moi à nouveau dans tes bras
Même si tu dois partir dans pas longtemps »

She said, "No need to change your ticket, oh, I know that you would stay here
If you could and though it would be nice, don't worry, it's okay
I understand, I get it that you have to go away
I do, I do

Elle a dit : « Pas besoin de changer ton billet, je sais que tu resterais ici,
Si tu pouvais, et ça serait cool, mais t'en fais pas, c'est pas grave
Je comprends, tu dois y aller,
Je comprends, je comprends »

And when you leave here in the morning and you leave with me your heart
I'll give you mine and we'll be fine, just know as you depart
I'll be there with you, darling, we don't have to be apart
It's true, it's true, mm
« Et quand tu partiras le matin, que tu laisseras ton cœur avec moi,
Je te donnerai le mien, et tout ira bien. Sache qu'à ton départ,
Je serai là avec toi, mon amour, on n'a pas besoin d'être séparés
C'est vrai, c'est vrai »

She turns and as she moves over
She leans in and she pulls me closer
And she whispers this in my ear

Elle se retourne, et quand elle se rapproche
Elle se penche et me rapproche d'elle
Et elle me chuchote à l'oreille...

"Hold me in your arms again
Even though you've gotta go in a little
I know that it's not the end, but
When you go, it leaves a hole in the middle
Of my heart and in my chest
All I've got is one last request
Hold me in your arms again
Even though you've gotta go in a little"

« Tiens-moi à nouveau dans tes bras
Même si tu dois partir dans pas longtemps
Je sais que ce n'est pas la fin, mais
Quand tu t'en vas, ça laisse un vide en plein milieu
De mon cœur, et dans ma poitrine
Je n'ai qu'un dernier souhait
Tiens-moi à nouveau dans tes bras
Même si tu dois partir dans pas longtemps »

...

 
Publié par 26522 5 5 7 le 12 mai 2024 à 7h22.
12 Notes
Chanteurs : Alec Benjamin
Albums : 12 Notes

Voir la vidéo de «In A Little»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000