Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «​meet the grahams» par Kendrick Lamar

Dear Adonis
I'm sorry that that man is your father, let me be honest
It takes a man to be a man, your dad is not responsive
I look at him and wish your grandpa woulda wore a condom
I'm sorry that you gotta grow up and then stand behind him
Life is hard, I know, the challenge is always gon' beat us home
Sometimes our parents make mistakes that affect us until we grown
And you're a good kid that need good leadership
Let me be your mentor since your daddy don't teach you shit
Never let a man piss on your leg, son
Either you die right there or pop that man in the head, son
Never fall in the escort business, that's bad religion
Please remember, you could be a bitch even if you got bitches
Never code-switch, whether right or wrong, you a Black man
Even if it don't benefit your goals, do some push-ups, get some discipline
Don't cut them corners like your daddy did, fuck what Ozempic did
Don't pay to play with them Brazilians, get a gym membership
Understand, no throwin' rocks and hidin' hands, that's law
Don't be ashamed 'bout who you wit', that's how he treat your moms
Don't have a kid to hide a kid to hide again, be sure
Five percent will comprehend, but ninety-five is lost
Be proud of who you are, your strength come from within
Lotta superstars that's real, but your daddy ain't one of them
And you nothing like him, you'll carry yourself as king
Can't understand me right now? Just play this when you eighteen

Cher Adonis, je suis désolé que cet homme soit ton père, laisse-moi être honnête
Il faut être un homme pour être un homme, ton père n'est pas réactif
Je le regarde et je souhaite que ton grand-père ait porté un préservatif
Je suis désolé que tu doives grandir et te tenir derrière lui
La vie est dure, je sais, les défis seront toujours cette maison
Parfois, nos parents font des erreurs qui nous affectent jusqu'à ce que nous soyons adultes
Et tu es un bon gamin qui a besoin d'un bon leadership
Laisse-moi être ton mentor, puisque ton papa ne t'apprend rien
Ne laisse jamais un homme pisser sur ta jambe, fils
Soit tu meurs sur place, soit tu tires une balle dans la tête de cet homme, fils
Ne tombe jamais dans le business des escortes, c'est une mauvaise religion
Souviens-toi toujours, tu peux être une salope même si tu as des salopes
Ne change jamais de code, que tu aies raison ou tort, tu es un homme noir
Même si cela ne profite pas à tes objectifs, fais des pompes
Acquiers de la discipline, ne coupe pas les coins comme ton père l'a fait, peu importe ce qu'Ozempic a fait
Ne paie pas pour jouer avec les Brésiliens, prends un abonnement à la salle de sport
Comprends, ne jette pas de pierres et ne cache pas tes mains, c'est la loi
Ne sois pas honteux de qui tu es avec, c'est ainsi qu'il traite ta mère
N'aie pas un enfant pour en cacher un autre, sois sûr
Cinq pour cent comprendront mais quatre-vingt-quinze pour cent seront perdus
Sois fier de qui tu es, ta force vient de l'intérieur
Il y a beaucoup de superstars qui sont réelles, mais ton père n'en fait pas partie
Et tu n'es rien comme lui, tu te comporteras comme un roi
Tu ne peux pas me comprendre maintenant, joue ça quand tu auras 18 ans

Dear Sandra
Your son got some habits, I hope you don't undermine them
Especially with all the girls that's hurt inside this climate
You a woman, so you know how it feels to be in alignment
With emotion, hopin' a man can see you and not be blinded
Dear Dennis, you gave birth to a master manipulator
Even usin' you to prove who he is is a huge favor
I think you should ask for more paper, and more paper
And more, uh, more paper
I'm blamin' you for all his gamblin' addictions
Psychopath intuition, the man that like to play victim
You raised a horrible fuckin' person, the nerve of you, Dennis
Sandra, sit down, what I'm about to say is heavy, now listen
Mm-mm, your son's a sick man with sick thoughts, I think niggas like him should die

Him and Weinstein should get fucked up in a cell for the rest they life
He hates Black women, hypersexualizes 'em with kinks of a nympho fetish
Grew facial hair because he understood bein' a beard just fit him better
He got sex offenders on ho-VO that he keep on a monthly allowance
A child should never be compromised and he keepin' his child around them
And we gotta raise our daughters knowin' there's predators like him lurkin'
Fuck a rap battle, he should die so all of these women can live with a purpose
I been in this industry twelve years, I'ma tell y'all one lil' secret
It's some weird shit goin' on and some of these artists be here to police it
They be streamlinin' victims all inside of they home and callin' 'em tender
Then leak videos of themselves to further push their agendas
To any woman that be playin' his music, know that you're playin' your sister
Or better, you're sellin' your niece, to the weirdos, not the good ones
Katt Williams said, "Get you the truth," so I'ma get mines
The Embassy 'bout to get raided too, it's only a matter of time
Ayy, LeBron, keep the family away, hey, Curry, keep the family away
To anybody that embody the love for they kids, keep the family away
Ayy, LeBron, keep the family away, hey, Curry, keep the family away
To anybody that embody the love for they kids, keep the family away
They lookin' at you too if you standin' by him, keep the family away
I'm lookin' to shoot through any pervert that lives, keep the family safe

Chère Sandra, ton fils a des habitudes, j'espère que tu ne les sous-estimes pas
Surtout avec toutes les filles qui sont blessées dans ce climat
Tu es une femme, donc tu sais comment on se sent quand on est en phase
Avec l'émotion et en espérant qu'un homme puisse te voir et ne pas être aveuglé
Cher Dennis, tu as donné naissance à un manipulateur de maître
Même en t'utilisant pour prouver qui il est, c'est une grande faveur
Je pense que tu devrais demander plus d'argent, et encore plus d'argent
Et encore, euh, plus d'argent
Je te blâme pour toutes ses addictions au jeu
Intuition de psychopathe, l'homme qui aime jouer la victime
Tu as élevé une personne horrible, le culot de ta part, Dennis
Sandra, assieds-toi, ce que je vais dire est lourd, maintenant écoute
Mhm, ton fils est un homme malade avec des pensées malades
Je pense que des mecs comme lui devraient mourir
Lui et Weinstein devraient se faire défoncer dans une cellule pour le reste de leur vie
Il déteste les femmes noires, les hypersexualise, avec des fétiches de nympho
Il a fait pousser des poils sur le visage parce qu'il comprend qu'être une barbe lui va mieux
Il a des délinquants sexuels sur OVO qu'il garde sur une allocation mensuelle
Un enfant ne devrait jamais être compromis et il garde son enfant autour d'eux
Et nous devons élever nos filles en sachant qu'il y a des prédateurs comme lui qui rôdent
Fuck un battle de rap, il devrait mourir pour que toutes ces femmes puissent vivre avec un but
Je suis dans cette industrie depuis douze ans, je vais vous dire un petit secret
Il se passe des trucs bizarres et certains de ces artistes sont là pour le contrôler
Ils font défiler des victimes dans leur maison et les appellent Tinder
Puis ils fuitent des vidéos d'eux-mêmes pour pousser davantage leurs agendas
À toute femme qui écoute sa musique, sachez que vous jouez votre sœur
Ou mieux, vous vendez votre nièce, aux pervers, pas aux bons
Katt Williams a dit : "Obtenez la vérité", alors je vais obtenir la mienne
L'ambassade va aussi être perquisitionnée, ce n'est qu'une question de temps
Ayy, LeBron, éloigne la famille, hey, Curry, tu éloignes la famille ?
À tous ceux qui incarnent l'amour pour leurs enfants, éloignez la famille
Ils te regardent aussi si tu te tiens à côté de lui, éloigne la famille
Je cherche à tirer sur tout pervers qui vit, garde la famille en sécurité

Dear baby girl
I'm sorry that your father not active inside your world
He don't commit to much but his music, yeah, that's for sure
He a narcissist, misogynist, livin' inside his songs
Try destroy families rather than takin' care of his own
Should be teachin' you time tables or watchin' Frozen with you
Or at your eleventh birthday singin' poems with you
Instead, he be in Turks payin' for sex and poppin' Percs, examples that you don't deserve
I wanna tell you that you're loved, you're brave, you're kind
You got a gift to change the world, and could change your father's mind
'Cause our children is the future, but he lives inside confusion
Money's always been illusion, but that's the life he's used to
His father prolly didn't claim him neither
History do repeats itself, sometimes it don't need a reason
But I would like to say it's not your fault that he's hidin' another child
Give him grace, this the reason I made Mr. Morale
So our babies like you can cope later
Give you some confidence to go through somethin', it's hope later
I never wanna hear you chase a man 'cause his failed behavior
Sittin' in the club with sugar daddies for validation
You need to know that love is eternity and trumps all pain
I'll tell you who your father is, just play this song when it rains
Yes, he's a hitmaker, songwriter, superstar, right
And a fuckin' deadbeat that should never say "more life"
Meet the Grahams

Chère petite fille, je suis désolé que ton père ne soit pas actif dans ton monde
Il ne s'engage pas beaucoup mais sa musique, ça c'est sûr
Il est narcissique, misogyne, vivant à l'intérieur de ses chansons
Il préfère détruire des familles plutôt que de s'occuper de la sienne
Il devrait t'apprendre les tables de multiplication ou regarder La Reine des Neiges avec toi
Ou à ton onzième anniversaire, chanter des poèmes avec toi
Au lieu de ça, il est à Turks, payant pour du sexe et prenant des Percs
Des exemples que tu ne mérites pas
Je veux te dire que tu es aimée, que tu es courageuse, que tu es gentille
Tu as un don pour changer le monde, et pour changer l'esprit de ton père
Car nos enfants sont l'avenir, mais il vit dans la confusion
L'argent a toujours été une illusion, mais c'est la vie à laquelle il est habitué
Son père ne l'a probablement pas reconnu non plus
L'histoire se répète, parfois elle n'a pas besoin de raison
Mais comme j'aime le dire, ce n'est pas de ta faute s'il cache un autre enfant
Donne-lui de la grâce, c'est la raison pour laquelle j'ai créé Mr. Morale
Pour que nos bébés comme toi puissent faire face plus tard
Te donner de la confiance pour traverser quelque chose, c'est de l'espoir plus tard
Je ne veux jamais t'entendre courir après un homme à cause de son mauvais comportement
Assise dans le club avec des sugar daddies pour la validation
Tu dois savoir que l'amour est éternel et surpasse toute douleur
Je te dirai qui est ton père, joue cette chanson quand il pleut
Oui, il est un faiseur de tubes, un auteur-compositeur, une superstar, c'est vrai
Et un put*in de père indigne qui ne devrait jamais voir plus de vie
Rencontrez les Grahams

Dear Aubrey
I know you probably thinkin' I wanted to crash your party
But truthfully, I don't have a hatin' bone in my body
This supposed to be a good exhibition within the game
But you fucked up the moment you called out my family's name
Why you had to stoop so low to discredit some decent people?
Guess integrity is lost when the metaphors doesn't reach you
And I like to understand 'cause your house was never a home
Thirty-seven, but you showin' up as a seven-year-old
You got gamblin' problems, drinkin' problems, pill-poppin' and spendin' problems
Bad with money, whorehouse
Solicitin' women problems, therapy's a lovely start
But I suggest some ayahuasca, strip the ego from the bottom
I try to empathize with you 'cause I know that you ain't been through nothin'
Crave entitlement, but wanna be liked so bad that it's puzzlin'
No dominance, let's recap moments when you didn't fit in
No secret handshakes with your friend
No cultural cachet to binge, just disrespectin' your mother
Identity's on the fence, don't know which family will love ya
The skin that you livin' in is compromised in personas
Can't channel your masculine even when standin' next to a woman
You a body shamer, you gon' hide them baby mamas, ain't ya?
You embarrassed of 'em, that's not right, that ain't how mama raised us
Take that mask off, I wanna see what's under them achievements
Why believe you? You never gave us nothin' to believe in
'Cause you lied about religious views, you lied about your surgery
You lied about your accent and your past tense, all is perjury
You lied about your ghostwriters, you lied about your crew members
They all pussy, you lied on 'em, I know they all got you in 'em
You lied about your son, you lied about your daughter, huh
You lied about them other kids that's out there hopin' that you come
You lied about the only artist that can offer you some help
Fuck a rap battle, this a long life battle with yourself

Cher Aubrey, je sais que tu penses probablement que je voulais gâcher ta fête
Mais en vérité, je n'ai pas un os de haine dans mon corps
Cela devait être une bonne exposition dans le jeu
Mais tu as merdé le moment où tu as prononcé le nom de ma famille
Pourquoi as-tu dû descendre si bas pour discréditer des gens décents ?
Je suppose que l'intégrité est perdue lorsque les métaphores ne t'atteignent pas
Et j'aimerais comprendre car ta maison n'a jamais été un foyer
37 ans, mais tu te comportes comme un enfant de 7 ans
Tu as des problèmes de jeu, des problèmes d'alcool
Des problèmes de pilules et de dépenses, mauvais avec l'argent, maison close
Sollicitant des problèmes de femmes, la thérapie est un bon début
Mais je suggère de l'ayahuasca, pour débarrasser l'ego du fond
J'essaie de m'identifier à toi, car je sais que tu n'as rien vécu
Tu te sens en droit, mais tu veux être aimé à tel point que c'est déroutant
Pas de dominance, revenons sur les moments où tu ne t'intégrais pas
Pas de poignées de main secrètes avec ton ami
Pas de coach ou de cache pour te mettre sur le banc, juste du manque de respect envers ta mère
Identités sur la clôture, ne sait pas quelle famille t'aimera
La peau dans laquelle tu vis est compromise par des personnalités
Tu ne peux pas canaliser ton masculin même quand tu es à côté d'une femme
Tu es un body shamer, tu vas cacher ces mamans de bébé, n'est-ce pas ?
Tu as honte d'eux, ce n'est pas bien, ce n'est pas comme ça que maman nous a élevés
Enlève ce masque, je veux voir ce qui se cache sous ces réalisations
Pourquoi te croire ? Tu ne nous as jamais donné de raison de croire en toi
Car tu as menti sur tes vues religieuses, tu as menti sur ton opération
Tu as menti sur ton accent et ton passé, tout est parjure
Tu as menti sur tes ghostwriters, tu as menti sur les membres de ton équipe
Ils sont tous des lâches, tu as menti sur eux, je sais qu'ils sont tous en toi
Tu as menti sur ton fils, tu as menti sur ta fille, hein
Tu as menti sur ces autres enfants qui sont là en espérant que tu viennes
Tu as menti sur le seul artiste qui peut t'offrir de l'aide
Fuck un battle de rap, c'est une longue bataille de vie avec toi-même

 
Publié par 48962 2 4 6 le 9 mai 2024 à 7h03.
​meet the grahams [Single]
Chanteurs : Kendrick Lamar

Voir la vidéo de «​meet the grahams»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000