Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «End Of An Era» par Dua Lipa

One, two, three, ayy
Un, deux, trois, ayy

What's it about a kiss that makes me feel like this?
Makes me an optimist, I guess
I always jump too quick, hopin' this one might stick
Hopelessly romantic

Qu'est-ce qu'un baiser a de si spécial pour me faire ressentir cela ?
Cela me rend optimiste, je suppose
Je me précipite toujours trop vite, espérant que celui-ci durera
Désespérément romantique

Then you said, "Hey," and I said, "Hey
What's your name?"
Come with me
'Cause when I see your face (Ah)

Puis tu as dit, "Hey," et j'ai dit, "Hey
Quel est ton nom ?"
Viens avec moi
Car quand je vois ton visage (Ah)

(Refrain)
The sweetest pleasure
I feel like we're gonna be together
This could be the end of an era
Who knows, baby? This could be forever, forever

Le plus doux des plaisirs
J'ai l'impression que nous allons être ensemble
Cela pourrait être la fin d'une époque
Qui sait, bébé ? Cela pourrait être pour toujours, pour toujours

No more "You're not my type", no more "At lеast I tried"
Done with the lonеly nights, I guess
One chapter might be done, God knows I had some fun
New one has just begun

Plus de "Tu n'es pas mon type", plus de "Au moins, j'ai essayé"
Fini les nuits solitaires, je suppose
Un chapitre pourrait être terminé, Dieu sait que je me suis bien amusé
Un nouveau vient de commencer

You said, "Hey," and I said, "Hey
What's your name?"
Come with me
'Cause when I see your face (Ah)

Tu as dit, "Hey," et j'ai dit, "Hey
Quel est ton nom ?"
Viens avec moi
Car quand je vois ton visage (Ah)

(Refrain)
The sweetest pleasure
I feel like we're gonna be together
This could be the end of an era
Who knows, baby? This could be forever, forever

Le plus doux des plaisirs
J'ai l'impression que nous allons être ensemble
Cela pourrait être la fin d'une époque
Qui sait, bébé ? Cela pourrait être pour toujours, pour toujours

In the clouds, there she goes
Butterflies, let them flow
'Nother girl falls in love
Another girl leaves the club
Send a big kiss goodbye
To all of the pretty eyes
Another girl falls in love
Another girl leaves the club (Forever)

Dans les nuages, elle s'en va
Papillons, laissez-les s'envoler
Une autre fille tombe amoureuse
Une autre fille quitte le club
Envoie un gros bisou d'adieu
À tous les jolis yeux
Une autre fille tombe amoureuse
Une autre fille quitte le club (Pour toujours)

I've lost all my senses
La-la-la-la, la-la-la-la-la
Is this my happy ending?
La-la-la-la, la-la-la-la-la
(Here she goes again)

J'ai perdu tous mes sens
La-la-la-la, la-la-la-la-la
Est-ce ma fin heureuse ?
La-la-la-la, la-la-la-la-la
(La voilà qui recommence)

(Refrain)
The sweetest pleasure
I feel like we're gonna be together
This could be the end of an era
Who knows, baby? This could be forever and ever

Le plus doux des plaisirs
J'ai l'impression que nous allons être ensemble
Cela pourrait être la fin d'une époque
Qui sait, bébé ? Cela pourrait être pour toujours et à jamais

In the clouds, there she goes
Butterflies, let them flow (End of an era)
'Nother girl falls in love
Another girl leaves the club
Send a big kiss goodbye
To all of the pretty eyes (End of an era)
Another girl falls in love
Another girl leaves the club

Dans les nuages, elle s'en va
Papillons, laissez-les s'envoler (Fin d'une époque)
Une autre fille tombe amoureuse
Une autre fille quitte le club
Envoie un gros bisou d'adieu
À tous les jolis yeux (Fin d'une époque)
Une autre fille tombe amoureuse
Une autre fille quitte le club

 
Publié par 48962 2 4 6 le 4 mai 2024 à 6h48.
Radical Optimism
Chanteurs : Dua Lipa

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000