It's the enemy inside your head
C'est l'ennemi dans ta tête
To live with it is worse than being dead
Avec l'idée que vivre soit pire que la mort
When thoughts are spinning round and round
Lorsque ces pensées tordues tournent encore et encore
And you feel to scream but there's no sound
Et que tu as l'impression de hurler sans que ne sorte le moindre son
Dreams are made to misguide you
Les rêves sont faits pour t'égarer
Create the hell that you go through
Et créer l'enfer que tu dois traverser
My worst enemy - has always been myself
Mon pire ennemi - a toujours été moi-même
My worst enemy - guides me into darkness
Mon pire ennemi - me guide droit vers les ténèbres
My worst enemy - has fought me all my life
Mon pire ennemi - m'a combattu toute ma vie
An extinguishing light in the end
Mais à la fin, une lumière s'éteint
And within your mind you wage a war
Et au plus profond de ton esprit, tu mènes une guerre
With battles fought a thousand times before
Avec les mêmes batailles que tu affrontes depuis si longtemps
The voice within will never cease
Mais cette voix intérieure ne se taira jamais
And nothing ever'll give you peace
Et rien ne pourra te donner à jamais la paix
You craft the chains that will bind you
Tu as forgé les chaînes qui t'oppresseront
And wherever you run you will find you
Et partout où tu fuiras, tu feras face à tes démons
(I feel the end is coming)
(Je sens qu'approche la fin)
My worst enemy - has always been myself
Mon pire ennemi - a toujours été moi-même
My worst enemy - guides me into darkness
Mon pire ennemi - me guide droit vers les ténèbres
My worst enemy - has fought me all my life
Mon pire ennemi - m'a combattu toute ma vie
An extinguishing light in the end
Mais à la fin, une lumière s'éteint
My worst enemy - has always been myself
Mon pire ennemi - a toujours été moi-même
My worst enemy - guides me into darkness
Mon pire ennemi - me guide droit vers les ténèbres
My worst enemy - has fought me all my life
Mon pire ennemi - m'a combattu toute ma vie
An extinguishing light in the end
Mais à la fin, une lumière s'éteint
…Please extinguish my light in the end
...Je le supplie, qu'à la fin ma lumière s'éteigne
___________
Explications données par le groupe :
C’est une ballade puissante, qui s’adresse à ceux qui souffrent d’anxiété, de dépression et de doute, leur faisant comprendre qu’ils ne sont pas seuls. La chanson parle de celui qui se tient ainsi, à se perdre tout le temps dans des pensées sombres et négatives et de toujours tomber dans les mêmes erreurs, encore et encore.
_____________
Au sujet de l'album, Seeb (fondateur et compositeur du groupe) précise :
"(Sur cet album) l'histoire d'Alister Vale, que nous avons commencé à raconter sur l'album 'Vale' en 2008, y atteint une sorte de conclusion. Pour rappel, Vale est un être immortel qui a été condamné à arpenter la Terre sans jamais pouvoir prendre de repos. Où qu'il aille, tout fane et meurt sous ses pas. Un jour, il entend parler d'un Ordre très ancien - l'Ordre de la Peur - qui serait en mesure de briser la malédiction qui le poursuit. D'après ces étranges moines, il suffirait qu'Alister commette un acte plus innommable encore que celui qui lui a valu d'être originellement maudit pour pouvoir trouver la paix. Après une période d'hésitation, le héros finit donc par exécuter son seul ami, en se disant que ce crime est un sacrifice nécessaire pour épargner des milliers d'autres vies. Hélas, il réalise après coup qu'il a été dupé et que les effets de la malédiction sont encore plus dévastateurs qu'autrefois. L'Ordre est, en réalité, composé d'adorateurs d'une divinité maléfique qui aspire à utiliser les pouvoirs de Vale pour annihiler l'humanité toute entière ! Voilà où nous en sommes lorsque cet album se termine..."
Source : Magazine 'Rock Hard" n° 255
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment