The train stops, people walk in
Le train s'arrête, les gens entrent et sortent
Faces showing nothing in
Leurs visages ne montrent rien
Boring talks and music
Il y a des conversations ennuyantes et un peu de musique
Never felt so lonely
Je ne me suis jamais senti aussi seul
Happy to blend in
Je suis heureux de me fondre dans la masse
This city is empty
Mais cette ville est vide
An empty bottle
Une bouteille vide
We are bubbles in
Nous sommes des bulles
the ocean's ripples
dans les ondulations de l'océan
Almost gave up
J'ai presque abandonné
When it stopped
Lorsque le train s'est arrêté
It will start again
Mais il redémarrera
Start again
Il redémarrera encore
Almost gave up
J'ai presque abandonné
When it stopped
Lorsque le train s'est arrêté
It will start again
Mais il redémarrera
Start again
Il redémarrera encore
Crushed in by people's shoulders
Écrasé par les épaules des gens
Screaming til it stops to hurt
Je hurle jusqu'à ce que ça cesse de faire mal
Abuse got no reaction
L'abus n'a laissé aucune réaction
They just let it happen
Ils laissent simplement couler
And scream hard
Et hurle fort
they might hear you
ils pourraient t'entendre
Make it cold and sincere
Que ce soit froid et sincère
So one day they'll notice
Un jour, ils le remarqueront
And scream back with tears
Alors hurle encore avec tes larmes
And never look back
Et ne regarde jamais en arrière
Don't fear death
N'ai pas peur de la mort
We're all gonna die
Nous mourrons tous
Don't let that stop you
Ne laisse pas cela t'arrêter
Almost gave up
J'ai presque abandonné
When it stopped
Lorsque le train s'est arrêté
It will start again
Mais il redémarrera
Start again
Il redémarrera encore
Almost gave up
J'ai presque abandonné
When it stopped
Lorsque le train s'est arrêté
It will start again
Mais il redémarrera
Start again
Il redémarrera encore
Almost gave up
J'ai presque abandonné
When it stopped
Lorsque le train s'est arrêté
It will start again
Mais il redémarrera
Start again
Il redémarrera encore
Almost gave up
J'ai presque abandonné
When it stopped
Lorsque le train s'est arrêté
It will start again
Mais il redémarrera
Start again
Il redémarrera encore
Start again...
Il redémarrera encore...
Start again...
Il redémarrera encore...
Don't breakdown
Ne craque pas
Your wheeping is fuel
Tes pleurs sont du carburant
For the people who make the rules
Pour les gens qui font les règles
And fly away little bird
Envole-toi petit oiseau
Scream them those goddamn words
Hurle-leur ces putains de mots
They are beautiful
Ils sont magnifiques
Only when they come
Seulement s'ils viennent
From the bottom of your guts
Du fond de tes tripes
__________
Au sujet de l'album, Feldup précise :
"A thousand doors, just one key" est un concept album, pas par ce qu'il raconte une histoire précise (même si en réalité un peu quand même) mais car tous les morceaux abordent les mêmes thèmes et le même décor. En octobre dernier, je me suis mis à vivre à Paris pour mes études. Je pensais que ça allait être simple, ma chaîne youtube marchait enfin et j'allais étudier un sujet que j'adore mais quelque chose que je n'avais pas anticipé était à quel point j'allais me sentir seul, triste et stressé. Des gens ont commencé à mourir autour de moi, je me suis investi de moins en moins dans ma vie sociale, le monde est parti en couille une nouvelle fois avec des tensions entre les USA et l'Iran (et le coronavirus, bien sur), j'ai commencé à perdre beaucoup de sommeil, d'amis et d'espoir. Je suis devenu autodestructeur, je me suis fait écrasé par cette ville que j'ai toujours détesté.
Les influences de cet album sont très faciles à retrouver : vous pouvez interpréter ce disque comme une sorte d'étrange hommage à mes inspirations majeures
C'est un album qui parle de solitude et de confusion. J'espère que vous l'aimerez, ça sonne triste dit comme ça mais en réalité c'est mon album le plus accessible et pop, amusez vous bien !
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment