The moon is hanging over us, the wind is in the trees
We've got nowhere to be, do we, baby?
On a piece of paper, you write out your love for me
Treasures I'm forever saving
La lune plane au-dessus de nous, le vent souffle dans les arbres
Nous n'avons nulle part où aller, n'est-ce pas, bébé ?
Sur un bout de papier, tu écris ton amour pour moi
C'est des trésors que je garderai pour la vie
Oh, you're such a pretty thing
Oh, tu es si beau
(Refrain)
When I look at you, I'm always looking through anime eyes
A million little stars bursting into hearts in my anime eyes
Quand je te regarde, je regarde toujours à travers des yeux d'anime
Un million de petites étoiles éclatent en petits cœurs dans mes yeux d'anime
Made it through the tears to see a Miyazaki sky
Now it's you and I, and we're flying
Confidently, I can say, I'd almost given up (I almost gave up)
Then you showed me how to lovе without trying
Nous avons traversé les larmes pour voir un ciel de Miyazaki
Maintenant c'est toi et moi, et nous volons
Avec confiance, je peux dire que j'avais presque abandonné (j'ai presque abandonné)
Puis tu m'as montré comment aimer sans effort
Oh, you're such a pretty thing
Oh, tu es si beau
(Refrain)
When I look at you, I'm always looking through animе eyes
A million little stars bursting into hearts in my anime eyes
When I look at you (Anime eyes)
A million little stars, anime eyes
Quand je te regarde, je regarde toujours à travers des yeux d'anime
Un million de petites étoiles éclatent en petits cœurs dans mes yeux d'anime
Quand je te regarde (Yeux d'anime)
Un million de petites étoiles, yeux d'anime
Ridiculous hazy, crazy, rainbow, explosions of ecstasy
Oh my God, the memories
Happy tears overflowing, lightning bolts so overwhelming
Ugly crying, now I'm melting
Turning into flowers blooming
Angels singing, bells are ringing
Baby, I'm a love tsunami, washing over both our bodies
Sailor Moon's got nothing on me
Des explosions ridicules, brumeuses, folles, arc-en-ciel, d'extase
Oh mon Dieu, les souvenirs
Des larmes de bonheur débordantes, des éclairs tellement écrasants
Des sanglots, maintenant je fonds
Je me transforme en fleurs qui éclatent
Des anges chantent, les cloches sonnent
Bébé, je suis un tsunami d'amour, lavant nos deux corps
Sailor Moon n'a rien sur moi
Since the first time that I saw you
You've given me anime eyes
Anime eyes
Depuis la première fois que je t'ai vue
Tu m'as donné des yeux d'anime
Yeux d'anime
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment