Je suis de Bassora, aux portes du désert,
Mais je ne mâarrĂȘte pas aux postes des frontiĂšres,
Nomade pour toujours depuis Shéhérazade,
Quand arrivera ce jour qui nous sauvera de la noyade.
Je suis du pays Kham, la tĂȘte dans le ciel,
Les montagnes ont une Ăąme, sous les neiges Ă©ternelles,
Sherpa depuis toujours, des sommets, des façades,
Quand arrivera ce jour qui nous sauvera de la noyade
Quand arrivera ce jour qui nous sauvera de la noyade.
T'attends quoi ?
Que la terre nous gronde ?
Que le soleil ne fonde ?
Et quâon enfouisse le monde ?
Dis-moi, dis-moi, on attends quoi ?
Que la terre nous gronde ?
Que le soleil ne fonde ?
Et quâon enfouisse le monde ?
Dis-moi, dis-moi, on attend quoi ?
Je suis dâune forĂȘt le long de lâAmazone,
Je connais les secrets des plantes et de la faune,
Vivant depuis toujours, jâĂ©coute les cascades,
Quand arrivera ce jour qui nous sauvera de la noyade.
Je suis à la dérive, un bateau sans le vent,
Priant pour que jâarrive oĂč personne ne mâattend,
Perdu depuis toujours, dâOdyssĂ©es en Iâliades,
Quand arrivera ce jour qui nous sauvera de la noyade.
Quand arrivera ce jour on se sauvera de la noyade.
T'attends quoi ?
Que la terre nous gronde,
Que le soleil ne fonde,
Et quâon enfouisse le monde.
Dis-moi, dis-moi, mais jâattends quoi ?
Que la terre nous gronde,
Que le soleil ne fonde,
Et quâon enfouisse le monde.
Dis-moi, dis-moi, mais ils attendent quoi ?
Dis-moi, dis-moi, mais jâattends quoi ?
Que la terre nous gronde ?
Que le soleil ne fonde ?
Et quâon enfouisse le monde ?
Dis-moi, dis-moi, mais jâattends quoi ?
Dis-moi, dis-moi, mais jâattends quoi ?
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment