Lately, I've been so crazy,
I wanna talk to you,
I need to talk to you.
Ces derniers temps, j'ai été complètement fou
Je veux te parler,
Il faut que je te parle.
And lately, you ain't my baby,
I want a word with you, (i want a word with you)
A moment alone with you.
Et ces derniers temps, tu n'es pas ma chérie,
Je veux parler avec toi, (je veux parler avec toi)
Un moment seul avec toi.
'Cause you, you were a part of my heaven, my shining star.
And now, I look at you and I wonder just who you are.
Parce que toi, tu faisais partie de mon paradis, mon étoile brillante.
Et maintenant, je te regarde et je me demande qui tu es.
It's no secret,
What your love, (what your love) what your love is doing to me
It's no secret,
That your love, (that your love) that your love, that your love is killing me.
Ce n’est pas un secret,
Ce que ton amour, (ce que ton amour) ce que ton amour me fait
Ce n’est pas un secret,
Que ton amour, (que ton amour) que ton amour, que ton amour me tue.
(oo - oo)
(oo - oo)
Lately, I've been so lonely,
I need a smile from you, (i need a smile from you)
Something to pull me through.
Ces derniers temps, j’ai été si seule,
J’ai besoin d’un sourire de toi, (j’ai besoin d’un sourire de toi)
Quelque chose pour m’aider.
But we know, love can be mellow,
If we can just talk it through, (we can just talk it through)
It's gonna feel brand new. (feel brand new)
Mais nous savons que l’amour peut être doux,
Si on peut juste en parler, (on peut juste en parler)
on va se sentir . (tout nouveau)
'Cause you, you were a part of my heaven, my shining star.
And now, I look at you and I wonder just where we are.
Parce que toi, tu faisais partie de mon paradis, mon étoile brillante.
Et maintenant, je te regarde et je me demande où nous sommes.
It's no secret,
What your love, (what your love) what your love is doing to me
And it's no secret,
How your love, (how your love) how your love, how your love is hurting me.
(how your love is hurting, how your love is hurting)
Ce n’est pas un secret,
Ce que ton amour, (ce que ton amour) ce que ton amour me fait
Et ce n’est pas un secret,
Comme ton amour, (comme ton amour) comme ton amour, comme ton amour me blesse.
(comme ton amour me blesse comme ton amour me blesse)
It's no secret,
What your love has meant for me.
And it's no secret,
What your love, what your love is doing to me.
Ce n’est pas un secret,
Ce que ton amour a signifié pour moi.
Et ce n’est pas un secret,
Ce que ton amour, ce que ton amour me fait.
It's no secret,
That your love is hurting me.
And it's no secret,
That your love, that your love is killing me.
Ce n’est pas un secret,
Que ton amour me blesse.
Et ce n’est pas un secret,
Que ton amour, que ton amour me tue.
It's no secret,
How your love is hurting me.
Ce n’est pas un secret,
comme ton amour me blesse
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment