I'm on a new level, something's got me feeling like
Je suis sur un nouveau niveau, quelque chose me fait sentir comme
I could be inflammable, and I might be
Si j'étais inflammable, et il se pourrait que je le sois
I'm gonna light it up, nothing's gonna stop me
Je vais mettre le feu, rien ne m'arrêtera
If I say this is what I want, yeah
Si je dis que c'est ce que je veux, oui
Got the Japanese denim and loafers on my feet
J'ai un jean japonais et des mocassins aux pieds
Looking like a rockstar from the s-s-seventies
Ressemblant à une rockstar des années 60
I had a premonition, and here's what I'll say
J'ai eu un pressentiment, et voilà ce que je vais dire
I got a big fat "What, get outta my way"
J'ai eu un gros "Quoi, dégage de mon chemin"
I'm on a new level, something's got me feeling like
Je suis sur un nouveau niveau, quelque chose me fait sentir comme
I could be inflammable, and I might be
Si j'étais inflammable, et il se pourrait que je le sois
I'm gonna light it up, nothing's gonna stop me
Je vais mettre le feu, rien ne m'arrêtera
If I say this is what I want
Si je dis que c'est ce que je veux
Got my Ray-Bans on and I'm rolling with the boys
J'ai mes Ray-Bans et je suis avec les gars
Having all this swagger was never a choice
Avoir cette arrogance n'a jamais été un choix
My big fat ego is making me say
Mon gros égo me fait dire
"This '99 Vintage has impeccable taste"
"Ce vintage de 1999 a un goût impeccable"
I'm on a new level, something's got me feeling like
Je suis sur un nouveau niveau, quelque chose me fait ressentir comme
I could be inflammable, and I might be
Si j'étais inflammable, et il se pourrait que je le sois
I'm gonna light it up, nothing's gonna stop me
Je vais mettre le feu, rien ne m'arrêtera
If I say this is what I want, yeah
Si je dis que c'est ce que je veux, oui
I'm loving this new self-esteem
J'adore cette nouvelle estime de soi
Like the one I had at seventeen
Comme celle que j'avais à 17 ans
So unfazed by the world and it screams
Si insensible au monde et ça crie
And it screams and I scream
Ça crie et je crie
I'm doing it again, doing it again, baby
Je le fais de nouveau, le fais de nouveau, bébé
Doing it again, doing it again, baby
Le fais de nouveau, le fais de nouveau, bébé
I'm doing it again, doing it again, baby
Je le fais de nouveau, le fait de nouveau, bébé
Doing it again, doing it again
Le fais de nouveau, le fais de nouveau, bébé
I'm doing it again, doing it again, baby
Je le fais de nouveau, le fais de nouveau, bébé
Doing it again, doing it again, baby
Le fais de nouveau, le fais de nouveau, bébé
I'm doing it again, doing it again, baby
Je le fais de nouveau, le fais de nouveau, bébé
Doing it again, doing it again
Le fais de nouveau, le fais de nouveau
I'm on a new level, something's got me feeling so good
Je suis sur un nouveau niveau, quelque chose me fait sentir si bien
(I could be inflammable, and I might be)
(Si j'étais inflammable, et il se pourrait que je le sois)
My energy is through the roof
Mon énergie monte en flèche
(I'm gonna light it up)
(Je vais mettre le feu)
Yeah, nothing's gonna stop me now
Oui, rien ne va m'arrêter maintenant
(If I say this is what I want)
(Si je dis que c'est ce que je veux)
I'm doing it again, doing it again, baby
Je le fais de nouveau, le fait de nouveau, bébé
Doing it again, doing it again, baby
Le fais de nouveau, le fais de nouveau, bébé
I'm doing it again, doing it again, baby
Je le fais de nouveau, le fais de nouveau, bébé
Doing it again, doing it again
Le fais de nouveau, le fais de nouveau, bébé
I'm doing it again, doing it again, baby
Je le fais de nouveau, le fais de nouveau, bébé
Doing it again, doing it again, baby
Le fais de nouveau, le fais de nouveau, bébé
I'm doing it again, doing it again, baby
Je le fais de nouveau, le fais de nouveau, bébé
Doing it again, doing it again, baby
Le fais de nouveau, le fais de nouveau, bébé
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment