Nobody, nobody, nobody
Personne, personne, personne
Nobody, nobody, nobody
Personne, personne, personne
Yeah
I'd take the fall
Je prendrais la responsabilité
I got you covered when there's no one at all
Je te protégerais quand il n'y a plus personne
Oh, yeah, and I'd stay through the night
Oh, ouais, et je resterais toute la nuit
When you got demons tryna break through the walls
Quand tu as des démons qui essaient de traverser les murs
There ain't no, no kinda line
Il n'y a pas, pas de limite
That I wouldn't cross if you need me to
Que je ne franchirais pas si tu en avais besoin
You're out here searchin' for signs
Tu es là à la recherche de signes
So I think it's finally time that you knew
Donc je pense qu'il est enfin temps que tu saches
(Chorus :)
Nobody got you the way I do (Ooh)
Personne ne prendra soin de toi comme moi (Ooh)
Whatever demons you're fightin' through
Quels que soient les démons contre lesquels tu te bats
When you need somebody to turn to
Quand tu as besoin de quelqu'un vers qui te tourner
Nobody got you the way I do
Personne ne te soutiendra comme je le fais
The way I do
Comme je le fais
Nobody, nobody, nobody (Ayo)
Personne, personne, personne
Got you the way I do
Ne prendra soin de toi comme moi
Oh, nobody, nobody, nobody (Ayo)
Oh personne, personne, personne
Nobody got you the way I do
Personne ne te soutiendra comme je le fais
The way I do (Yeah, yeah)
Comme moi je le fais
When you go dark and the night gets so cold
Quand tu t'assombris et que la nuit devient si froide
I'll bе on my way to you (Oh yeah)
Je serai en route vers toi
You know I ain't tryna lose you, oh, no
Tu sais que je n'essaie pas de te perdre, oh, non
If you're in Hеll, I'll go there too
Si tu es en enfer, je m'y rendrai aussi
There ain't no, no kinda line
Il n'y a pas, pas de limite
That I wouldn't cross if you need me to
Que je ne franchirais pas si tu en avais besoin
You're out here searchin' for signs
Tu es là à la recherche de signes
So I think it's finally time that you knew
Donc je pense qu'il est enfin temps que tu saches
(Chorus :)
Nobody got you the way I do (Ooh)
Personne ne prendra soin de toi comme moi (Ooh)
Whatever demons you're fightin' through
Quels que soient les démons contre lesquels tu te bats
When you need somebody to turn to (Ooh)
Quand tu as besoin de quelqu'un vers qui te tourner
Nobody got you the way I do
Personne ne te soutiendra comme je le fais
The way I do (The way I do)
Comme je le fais
Nobody, nobody, nobody (Ayo)
Personne, personne, personne
Got you the way I do
Ne prendra soin de toi comme moi
Oh, nobody, nobody, nobody (Ayo)
Oh personne, personne, personne
Nobody got you the way I do
Personne ne te soutiendra comme je le fais
The way, the way, the way I do
Comme, comme, comme je le fais
The way, the way, the way I do
Comme, comme, comme je le fais
Nobody got you the way I do (Woo)
Personne ne te soutiendra comme je le fais
Nobody, nobody, nobody (Ayo)
Personne, personne, personne
Got you the way I do (Yeah, yeah, yeah)
Ne prendra soin de toi comme moi
Nobody, nobody, nobody (Ayo)
Personne, personne, personne
Nobody got you the way I do
Personne ne te soutiendra comme je le fais
The way I do
Comme je le fais
Nobody, nobody, nobody (Ooh)
Personne, personne, personne
Nobody got you the way I do
Personne ne te soutiendra comme je le fais
___________
Titre au générique de l'adaptation animée du manga Kaiju no 8 de Naoya Matsumoto.
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment