Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Claustrophobic (Ft. Metro Boomin)» par Future

(Prodigy of Mobb Deep & Future)
All that other shit is garbage, that's what I mean, son
You know what I'm sayin'? Like, get the fuck out of here, son
Shit is wack, son
Cut it out, please
Nobody's buying it, nobody likes it
You be hurting our ears, that shit is annoying
Like, stop it, man
Just 'cause niggas got a chain, some jewelry, and they dress like the motherfucking part they wanna be, the rappers and shit
Ayy, cut it out
We the professionals, son, we professionals at what we do, like, cut it out
Yeah

Tout ce truc est nul, c'est ce que je veux dire, mec
Tu vois ce que je veux dire ? Genre, dégage d'ici, mec
C'est nul, mec
Arrête ça, s'il te plaît
Personne n'achète ça, personne n'aime ça
Tu nous fais mal aux oreilles, c'est agaçant
Genre, arrête ça, mec
Juste parce que les mecs ont une chaîne, des bijoux, et qu'ils s'habillent comme les putains de rôles qu'ils veulent jouer, les rappeurs et tout
Hé, arrête ça
Nous sommes les professionnels, mec, nous sommes des professionnels dans ce que nous faisons, genre, arrête ça
Ouais

(Refrain: Future)
Had to buy another mansion, I'm gettin' claustrophobic
Went and bought a bigger Maybach, I'm gettin' claustrophobic
Went back extеnded Phantom, I'm gettin' claustrophobic
Make surе that 'Rari a drop 'cause I get claustrophobic
Had to buy another mansion, I'm gettin' claustrophobic
Went and bought a bigger Maybach, I'm gettin' claustrophobic
Went back extended Phantom, I'm gettin' claustrophobic
Make sure that 'Rari a drop 'cause I get claustrophobic

J'ai dû acheter une autre maison, je deviens claustrophobe
J'ai acheté une Maybach plus grande, je deviens claustrophobe
Je suis retourné à une Phantom allongée, je deviens claustrophobe
Assure-toi que la 'Rari est décapotable parce que je deviens claustrophobe
J'ai dû acheter une autre maison, je deviens claustrophobe
J'ai acheté une Maybach plus grande, je deviens claustrophobe
Je suis retourné à une Phantom allongée, je deviens claustrophobe
Assure-toi que la 'Rari est décapotable parce que je deviens claustrophobe

(Future)
Sittin' inside the hybrid, lookin' like a pirate
Fresher than your stylist, fresher than a stylist
Presidential Rolex, niggas big timin'
Eighty-five pointers, Ochocinco diamonds
Million-dollar Phantom, I won't even drive it
Chauffeur, Louis Vuitton loafers when I'm slidin'
Digital, niggas never visual
Residuals, rackies comin' plentiful
Ice on my sleeve, got it out that mud
Transportin' cheese, we sellin' drugs
Tractor-trailer pull up on my way to re-up
I know when you stay down, that's the way you T up
European stylin', I go from the feet up
Every time we meet up, it's been gettin' bigger
Every presidentials, I got my credentials
Cobra deadly venom, push a button and send 'em
Raised around these sinners, now we gang members
Copped a big bazooka for my main hitter

Assis dans l'hybride, j'ai l'air d'un pirate
Plus frais que ton styliste, plus frais qu'un styliste
Rolex présidentielle, les mecs font les grands
Quatre-vingt-cinq pointeurs, diamants Ochocinco
Phantom à un million de dollars, je ne la conduis même pas
Chauffeur, mocassins Louis Vuitton quand je glisse
Digital, les mecs ne sont jamais visuels
Résiduels, les racks arrivent en abondance
Glace sur ma manche, je l'ai sortie de la boue
Transportant du fromage, nous vendons de la drogue
Un semi-remorque arrive sur mon chemin pour me réapprovisionner
Je sais que quand tu restes en bas, c'est comme ça que tu montes
Style européen, je commence par les pieds
Chaque fois que nous nous rencontrons, ça devient plus grand
Chaque présidentielle, j'ai mes références
Venin de cobra mortel, j'appuie sur un bouton et je les envoie
Élevé parmi ces pécheurs, maintenant nous sommes des membres de gang
J'ai acheté un gros bazooka pour mon principal tueur

(Refrain: Future)
Had to buy another mansion, I'm gettin' claustrophobic
Went and bought a bigger Maybach, I'm gettin' claustrophobic
Went back extended Phantom, I'm gettin' claustrophobic
Make sure that 'Rari a drop 'cause I get claustrophobic
Had to buy another mansion, I'm gettin' claustrophobic
Went and bought a bigger Maybach, I'm gettin' claustrophobic
Went back extended Phantom, I'm gettin' claustrophobic
Make sure that 'Rari a drop 'cause I get claustrophobic

J'ai dû acheter une autre maison, je deviens claustrophobe
J'ai acheté une Maybach plus grande, je deviens claustrophobe
Je suis retourné à une Phantom allongée, je deviens claustrophobe
Assure-toi que la 'Rari est décapotable parce que je deviens claustrophobe
J'ai dû acheter une autre maison, je deviens claustrophobe
J'ai acheté une Maybach plus grande, je deviens claustrophobe
Je suis retourné à une Phantom allongée, je deviens claustrophobe
Assure-toi que la 'Rari est décapotable parce que je deviens claustrophobe

(Future)
Atlanta to Skyami, goin' back to Cali'
Snakes and deadly venom, bitch, I'm super slatty
Work out in the snow, Rocky Balboa
Pull up 'Ventador, look like Chapo
Servin' Kurtis Blow, I got dirty snow
Parked outside the store, ten trucks in a row
Pocket full of bread, sittin' inside the Rolls
I been on a roll, over a billion sold
Only one was chose, I secured my goals
Cookin' so much coke, I need another stove
Made myself a plug, I can move a load
Took it from lil' Mexico across the globe

D'Atlanta à Skyami, je retourne en Californie
Serpents et venin mortel, sal*pe, je suis super glissant
Entraînement dans la neige, Rocky Balboa
J'arrive en 'Ventador, je ressemble à Chapo
Je sers Kurtis Blow, j'ai de la neige sale
Garé devant le magasin, dix camions à la suite
La poche pleine de pain, assis dans la Rolls
Je suis sur une lancée, plus d'un milliard vendu
Seul un a été choisi, j'ai atteint mes objectifs
Je cuisine tellement de coke, j'ai besoin d'une autre cuisinière
Je me suis fait un contact, je peux bouger une cargaison
Je l'ai prise du petit Mexique à travers le globe

(Refrain: Future)
Had to buy another mansion, I'm gettin' claustrophobic
Went and bought a bigger Maybach, I'm gettin' claustrophobic
Went back extended Phantom, I'm gettin' claustrophobic
Make sure that 'Rari a drop 'cause I get claustrophobic
Had to buy another mansion, I'm gettin' claustrophobic
Went and bought a bigger Maybach, I'm gettin' claustrophobic
Went back extended Phantom, I'm gettin' claustrophobic
Make sure that 'Rari a drop 'cause I get claustrophobic

J'ai dû acheter une autre maison, je deviens claustrophobe
J'ai acheté une Maybach plus grande, je deviens claustrophobe
Je suis retourné à une Phantom allongée, je deviens claustrophobe
Assure-toi que la 'Rari est décapotable parce que je deviens claustrophobe
J'ai dû acheter une autre maison, je deviens claustrophobe
J'ai acheté une Maybach plus grande, je deviens claustrophobe
Je suis retourné à une Phantom allongée, je deviens claustrophobe
Assure-toi que la 'Rari est décapotable parce que je deviens claustrophobe

(Prodigy of Mobb Deep)
Stop it, man
You know what I mean? Do somethin' else, stop tryna do what everybody else doin', you know?
You know? 'Cause I know that's what's goin' on
'Cause these niggas ain't supposed to be rappin'
I mean, who really like these niggas?

Arrête ça, mec
Tu vois ce que je veux dire ? Fais autre chose, arrête d'essayer de faire ce que tout le monde fait, tu vois ?
Tu vois ? Parce que je sais que c'est ce qui se passe
Parce que ces mecs ne sont pas censés rapper
Je veux dire, qui aime vraiment ces mecs ?

 
Publié par 48637 2 4 6 le 28 mars 2024 à 7h01.
WE DON’T TRUST YOU
Arrangeurs : Metro Boomin
Chanteurs : Future

Voir la vidéo de «Claustrophobic (Ft. Metro Boomin)»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000