Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Wildflower and Barley» par Hozier

(Hozier & Allison Russell)
Springtime in the country
Each time I'm shocked by the light
The world lyin' fallow and you are apart from me
Everythin' in my vision is movement and life
Riverboat, wheelbarrow, wildflower and barley
Springtime in the country
I can smell summer on its breath
Low and harrowed lie the fields and the heart of me
Everythin' in my vision, departure, and death
Riverboat, wheelbarrow, wildflower, and barley

Printemps à la campagne
Chaque fois, je suis ébloui par la lumière
Le monde en jachère et tu es loin de moi
Tout dans ma vision est mouvement et vie
Bateau fluvial, brouette, fleur sauvage et orge
Printemps à la campagne
Je peux sentir l'été dans son souffle
Les champs et mon cœur sont bas et labourés
Tout dans ma vision, départ et mort
Bateau fluvial, brouette, fleur sauvage et orge

(Refrain: Hozier & Allison Russell)
(The healers) This year, I swear it will be buried in actions (Are healin')
This year, I swear it will be buried in words (The diggers are diggin' the earth)
Some close to the surface, some close to the casket
I feel as useful as dirt, put my body to work
Mm (Oh-oh-oh)
Mm (Oh-oh-oh)

(Les guérisseurs) Cette année, je jure qu'elle sera enterrée dans les actions (Sont en train de guérir)
Cette année, je jure qu'elle sera enterrée dans les mots (Les fossoyeurs creusent la terre)
Certains près de la surface, certains près du cercueil
Je me sens aussi utile que la terre, je mets mon corps au travail
Mm (Oh-oh-oh)
Mm (Oh-oh-oh)

(Hozier & Allison Russell)
Springtime in the city
The canal banks are empty again
The grass cryin' out to be heated by bodies
The streets for the laughter of young women and men
Canal boat and trolley, wildflower and barley

Printemps en ville
Les berges du canal sont à nouveau vides
L'herbe crie pour être réchauffée par les corps
Les rues pour le rire des jeunes femmes et hommes
Bateau de canal et chariot, fleur sauvage et orge

(Refrain : Hozier et Allisson Russell)
(The healers) This year, I swear it will be buried in actions (Are healin')
This year, I swear it will be buried in words (The diggers are diggin' the earth)
Some close to the surface, some close to the casket
I feel as useful as dirt, unreal unearth
(The healers) This year, I swear it will be buried in actions (Are healin')
This year, I swear it will be buried in words (The diggers are diggin' the earth)
Some close to the surface, some close to the casket
I feel as useful as dirt, put my body to work
Mm (Oh-oh-oh)
Mm (Oh-oh-oh)

(Les guérisseurs) Cette année, je jure qu'elle sera enterrée dans les actions (Sont en train de guérir)
Cette année, je jure qu'elle sera enterrée dans les mots (Les fossoyeurs creusent la terre)
Certains près de la surface, certains près du cercueil
Je me sens aussi utile que la terre, irréel déterré
(Les guérisseurs) Cette année, je jure qu'elle sera enterrée dans les actions (Sont en train de guérir)
Cette année, je jure qu'elle sera enterrée dans les mots (Les fossoyeurs creusent la terre)
Certains près de la surface, certains près du cercueil
Je me sens aussi utile que la terre, je mets mon corps au travail
Mm (Oh-oh-oh)
Mm (Oh-oh-oh)

(Hozier & Allison Russell)
Springtime from my window
Another month has not much longer now
The sun hesitates more on each evening's darkenin'
Would all things God allows remain above ground
Like grief and sweet memory, wildflower and barley

Printemps depuis ma fenêtre
Un autre mois n'a plus beaucoup de temps maintenant
Le soleil hésite davantage à chaque obscurcissement du soir
Est-ce que tout ce que Dieu permet resterait au-dessus du sol
Comme le chagrin et le doux souvenir, la fleur sauvage et l'orge

 
Publié par 48962 2 4 6 le 26 mars 2024 à 7h16.
Unheard
Chanteurs : Hozier
Albums : Unheard

Voir la vidéo de «Wildflower and Barley»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000