Some people just fly over
Quelques personnes survolent
Small towns just like this
De petites villes comme celle-ci
The middle of some nowhere
Au beau milieu de nulle part
To them that's all it is
Pour eux c'est tout ce que c'est
From up there lookin' down
De là-haut ils regardent en bas
But they don't know we found
Mais ils ne savent pas ce qu'on a trouvé
Country gold
De l'or rural
See this is where my grandad
Tu vois, c'est là où mon grand-père
Got down on one knee
S'agenouillait
Promised her forever
Il lui avait promis l'éternité
With a dime store diamond ring
Avec une bague en diamant
He pledged his heart and soul
Il avait engagé son cœur et son âme
50 years ago
50 ans plus tôt
With Country gold
Avec de l'or rural
It's a little house on a little land
C'est une petite maison sur une petite terre
A little built it with your own two hands
Construite avec tes propres mains
Little pride in a hard week's work
Un peu de fierté dans une dure semaine de travail
Little supper after Sunday church
Un petit repas après l'église le Dimanche
To most it might not look like much
Pour beaucoup, cela ne semble pas être grand chose
But I put roots down here because
Mais je prends racine ici parce que
The richest people that I've ever known
Les gens riches que je n'ai jamais connu
Struck country gold
Ont touché l'or rural
Guess the slower that you're livin'
Pense que tu vis lentement
The less you tend to miss
Moins tu as tendance à manquer
'Cause when you find what happy isn't
Parce que quand tu trouves ce que le bonheur n'est pas
You find what happy is
Tu trouves ce que le bonheur est
Doing life with who you love
Fais ta vie avec qui tu aimes
Hearing laughter filling up
Entendant des rires
Country gold, like the wheat fields underneath a summer sky
De l'or rural, comme les champs de blé sous un ciel d'été
Country gold, like the records playing on a Friday night
De l'or rural, comme les disques jouant un Vendredi soir
Country gold might look like nothing more than dirt and gravel roads
De l'or rural pourrait ressembler à rien de plus que de la crasse et des rues de gravier
But if you know
Mais si tu sais
Then you know
Alors tu sais
It's a little house on a little land
C'est une petite maison sur une petite terre
A little built it with your own two hands
Construite avec tes propres mains
Little pride in a hard week's work
Un peu de fierté dans une dure semaine de travail
Little supper after Sunday church
Un petit repas après l'église le Dimanche
To most it might not look like much
Pour beaucoup, cela ne semble pas être grand chose
But I put roots down here because
Mais je prends racine ici parce que
The richest people that I've ever known
Les gens riches que je n'ai jamais connu
Are made of work and dirt and flesh and blood and soul
Sont faits de travail, de crasse, de chair, de sang et d'âme
Country gold
De l'or rural
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment