(Refrain)
I've been thinking ’bout you, yeah, it's been too long
It's different bein’ lonely and bein' alone
I've been up at night, I wonder if you're home
Would you even pick up if I call your phone?
I'm not here to say that this is all your fault
I'm the type of man that say it when I'm wrong
(I'm the type of man that say it when I’m wrong)
J'ai pensé à toi, ouais, ça fait trop longtemps
C'est différent être seul et être solitaire
J'étais debout toute la nuit, je me demande si tu es chez toi
Est-ce que tu répondrais si j'appelais ton téléphone?
Je ne suis pas là pour dire que tout est de ta faute
Je suis le genre d'homme à l'admettre quand j'ai tort
(Je suis le genre d'homme à l'admettre quand j'ai tort)
And you gon’ make assumptions (And you gon' make assumptions)
Then we fight ’bout nothin' (Then we fight 'bout nothin')
It’s a cycle that we go through (It's a cycle that we go through)
That's just part of our discussion
I was thinking 'bout you last night (I was thinking 'bout you last night)
Thinking 'bout our last fight (Thinking 'bout our last fight)
But I will never call you (But I will never call you)
'Cause I don't wanna argue, yeah
You love the attеntion (You love the attention)
You lovе to talk and never listen (You love to talk and never listen)
Sometimes you start actin' distant (Sometimes you start actin' distant)
It makes question your intention (Oh)
Et tu vas faire des suppositions (Et tu vas faire des suppositions)
Ensuite, on se disputera pour rien (Ensuite, on se disputera pour rien)
C'est un cycle auquel nous nous soumettons (C'est un cycle auquel nous nous soumettons)
C'est juste une partie de notre discussion
Je pensais à toi la nuit dernière (Je pensais à toi la nuit dernière)
Pensant à notre dernière dispute (Pensant à notre dernière dispute)
Mais je ne t'appellerai jamais (Mais je ne t'appellerai jamais)
Parce que je ne veux pas me disputer, ouais
Tu aimes l'attention (Tu aimes l'attention)
Tu aimes parler et jamais écouter (Tu
aimes parler et jamais écouter)
Parfois, tu commences à agir de manière distante (Parfois, tu commences à agir de manière distante)
Je remets en question tes intentions (Oh)
Yeah, I need to know (Yeah, I need to know)
Would you be there for me when I'm all alone? (When I'm all alone)
Yeah
Yeah
Ouais, j'ai besoin de savoir (Ouais, j'ai besoin de savoir)
Serais-tu là pour moi quand je suis tout seul? (Quand je suis tout seul)
Ouais
Ouais
(Refrain)
I've been thinking 'bout you, yeah, it's been too long
It's different bein' lonely and bein' alone
I've been up at night, I wonder if you're home
Would you even pick up if I call your phone?
I'm not here to say that this is all your fault
I'm the type of man that say it when I'm wrong
(I'm the type of man that say it when I'm wrong)
J'ai pensé à toi, ouais, ça fait trop longtemps
C'est différent être seul et être solitaire
J'étais debout toute la nuit, je me demande si tu es chez toi
Est-ce que tu répondrais si j'appelais ton téléphone?
Je ne suis pas là pour dire que tout est de ta faute
Je suis le genre d'homme à l'admettre quand j'ai tort
(Je suis le genre d'homme à l'admettre quand j'ai tort)
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment