Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Wrong» par Ali Gatie

Wrong
I gave you all of me but I guess I was just never enough
Why do I always get hurt? It's a curse, I be givin' too much
Guess it's all my fault for fallin' in love, thought you was the one (You was the one)
I should've known (Known), known

Tort
Je t'ai tout donné mais je suppose que ça n'a jamais été suffisant
Pourquoi est-ce que je me fais toujours du mal ? C'est une malédiction, je donne trop
Je suppose que c'est de ma faute d'être tombé amoureux, je pensais que tu étais l'élue (L'élue)
J'aurais dû le savoir (Savoir), savoir

After all the times we shared, now you say you don't love me
Said you was always gon' be there, now you turnin' on me
Can't believe you didn't care, went and done me dirty
Prettiest of faces but I swear you be turnin' ugly
How you go from sayin' I'm your one and only
To all alone in your bed, sayin' you don't want me?
Now you callin', you say you lonely (Now you callin', you say you lonely)

Après tous les moments que nous avons partagés, maintenant tu dis que tu ne m'aimes plus
Tu disais que tu serais toujours là, maintenant tu te retournes contre moi
Je ne peux pas croire que tu ne t'en souciais pas, tu m'as fait du mal
Un beau visage mais je jure que tu deviens laide
Comment t'es passé de "T'es mon seul et unique"
À toute seule dans ton lit, me disant que tu ne me veux pas ?
Maintenant tu appelles, tu dis que tu es seule (Maintenant tu appelles, tu dis que tu es seule)

(Refrain)
You did me wrong (You did me wrong)
I gave you all of me but I guess I was just never enough (Never enough)
Why do I always get hurt? It's a curse, I be givin' too much (Givin' too much)
Guess it's all my fault for fallin' in love, thought you was the one (You was the one)
I should've known (I should've known)

Tu m'as fait du tort (Tu m'as fait du tort)
Je t'ai tout donné mais je suppose que ça n'a jamais été suffisant (Jamais suffisant)
Pourquoi est-ce que je me fais toujours du mal ? C'est une malédiction, je donne trop (Donne trop)
Je suppose que c'est de ma faute d'être tombé amoureux, je pensais que tu étais l'élue (L'élue)
J'aurais dû le savoir (J'aurais dû le savoir)

Yeah
How could I love you better?
I gave you all of me in hopes we stayin' together
What happened to all of our plans of bein' forever
I guess that it was all just words and series of letters
No matter what you still always hit me with your resentment
Tellin' me that you love me but I know that you pretendin'
And I can't trust a thing you say (Can't trust a thing you say)
And I won't trust you anyway
You're on my mind, but I don't care anymore
Now I'm not blind, I'm lettin' you go
That was the last time, I lose all control
I can't be yours anymore, won't be yours anymore

Ouais
Comment pourrais-je mieux t'aimer ?
Je t'ai tout donné espérant que nous restions ensemble
Qu'est-il arrivé à tous nos plans d'être ensemble pour toujours ?
Je suppose que ce n'était que des mots et une série de lettres
Peu importe, tu me frappes toujours avec ton mépris
Me disant que tu m'aimes mais je sais que tu fais semblant
Et je ne peux pas croire un mot de ce que tu dis (Je ne peux pas croire un mot de ce que tu dis)
Et de toute façon, je ne te ferai pas confiance
Tu es dans mes pensées, mais je m'en fous maintenant
Maintenant je ne suis plus aveugle, je te laisse partir
C'était la dernière fois, je perds tout contrôle
Je ne peux plus être à toi, ne serai plus à toi

(Refrain)
You did me wrong (You did me wrong)
I gave you all of me but I guess I was just never enough (Never enough)
Why do I always get hurt? It's a curse, I be givin' too much (Givin' too much)
Guess it's all my fault for fallin' in love, thought you was the one (You was the one)
I should've known (I should've known)
You did me wrong
I gave you all of me but I guess I was just never enough (Never enough)
Why do I always get hurt? It's a curse, I be givin' too much (Givin' too much)
Guess it's all my fault for fallin' in love, thought you was the one (You was the one)
Thought you was the one, I should've known, I should've known

Tu m'as fait du tort (Tu m'as fait du tort)
Je t'ai tout donné mais je suppose que ça n'a jamais été suffisant (Jamais suffisant)
Pourquoi est-ce que je me fais toujours du mal ? C'est une malédiction, je donne trop (Donne trop)
Je suppose que c'est de ma faute d'être tombé amoureux, je pensais que tu étais l'élue (Tu étais l'élue )
J'aurais dû le savoir (J'aurais dû le savoir)
Tu m'as fait du tort
Je t'ai tout donné mais je suppose que ça n'a jamais été suffisant (Jamais suffisant)
Pourquoi est-ce que je me fais toujours du mal ? C'est une malédiction, je donne trop (Donne trop)
Je suppose que c'est de ma faute d'être tombé amoureux, je pensais que tu étais l'élue (Tu étais l'élue)
Je pensais que tu l'élue, j'aurais dû le savoir, j'aurais dû le savoir

 
Publié par 47996 2 3 6 le 8 mars 2024 à 7h26.
​all the things i wish i said
Chanteurs : Ali Gatie

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000