I heard you say to me
Je t'ai entendu me dire
You wanna be my number one
Que tu veux être ma numéro un
So let's talk about it, sister
Alors parlons-en, ma sœur
Now the game has just begun
Le jeu ne fait que commencer
So if you wanna be my number one
Alors si tu veux être ma numéro un
If you wanna be my number one
Si tu veux être ma numéro un
Let me know your future plans
Fais-moi part de tes projets futurs
I heard you telling friends
Je t'ai entendue dire à des amis
That you are my number one
Que tu es ma numéro un
But not yet, my little sister
Mais pas encore, ma petite sœur
Now the game has just begun
Le jeu ne fait que commencer
So if you wanna be my number one
Alors si tu veux être ma numéro un
If you wanna be my number one
Si tu veux être ma numéro un
Let me know your future plans
Fais-moi part de tes projets futurs
Just try to do the things good to me
Essaie juste de me faire du bien
'Cause what is to be, got to be
Car ce qui doit être, doit être
So if you wanna be my number one, tell me
Alors si tu veux être ma numéro un, dis-moi
If you wanna be my number one
Si tu veux être ma numéro un
Let me know your future plans, won't you sister
Fais-moi part de tes projets futurs, veux-tu ma sœur
I heard you say to me
Je t'ai entendue me dire
You wanna be my number one
Que tu veux être ma numéro un
So let's talk about it, sister
Alors parlons-en, ma sœur
Now the game has just begun
Le jeu ne fait que commencer
So if you wanna be my number one
Alors si tu veux être ma numéro un
If you wanna be my number one
Si tu veux être ma numéro un
Let me know your future plans
Fais-moi part de tes projets futurs
Never ever hurt this man
Ne fais jamais de mal à cet homme
And you'll be my number one
Et tu seras ma numéro un
Number, number, number one
Numéro, numéro, numéro un
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment