My gosh
Mon Dieu
I swear to the stars, the sun and the moon
Je le jure devant les étoiles, le soleil et la lune
Didn't know it would happen so soon
Je ne savais pas que ça arriverait si tôt
Cause I found someone else's footstep, yeah
Car j'ai trouvé les traces de quelqu'un d'autre, ouais
In your living room
Dans ton salon
And if I should find that someone here
Et si je devais trouver quelqu'un ici
This love affair would be ruined, would be ruined
Cette histoire d'amour serait ruinée, serait ruinée
Now you hatched for resistant and you were resist, yeah
Tu es né pour résister et tu résistais, ouais
Didn't know it would happen like this yours
Je ne savais pas que ça se passerait comme ça
Cause I found someone else's footstep, yeah
Car j'ai trouvé les traces de quelqu'un d'autre, ouais
Yes I found someone else's footstep yours, alright
Oui j'ai trouvé les traces de quelqu'un d'autre, ok
In your living room yours
Dans ton salon, ouais
In your living room
Dans ton salon
My gosh
Mon Dieu
Now you hatched for resistant and you were resist, yeah
Tu es né pour résister et tu résistais, ouais
Didn't know it would happen like this yours
Je ne savais pas que ça se passerait comme ça
Cause I found someone else's footstep, yeah
Car j'ai trouvé les traces de quelqu'un d'autre, ouais
Yes I found someone else's footstep yours, alright
Oui j'ai trouvé les traces de quelqu'un d'autre, ok
In your living room, yeah
Dans ton salon, ouais
In your living room, believe me
Dans ton salon, crois-moi
I swear to the stars, the sun and the moon
Je le jure devant les étoiles, le soleil et la lune
Didn't know it would happen so soon
Je ne savais pas que ça arriverait si tôt
Cause I found someone else's footstep yeah, believe me
Car j'ai trouvé les traces de quelqu'un d'autre ouais, crois-moi
Yes I found someone else's footstep yours, alright
Oui j'ai trouvé les traces de quelqu'un d'autre, ok
In your living room, yeah
Dans ton salon, ouais
In your living room
Dans ton salon
Lord let me find someone else
Seigneur laisse-moi trouver quelqu'un d'autre
Cause if I do
Car si je le découvre
This love affair would all be ruined
Cette histoire d'amour serait entièrement ruinée
Under the moon, under the moon
Sous la lune, sous la lune
So soon, under the moon
Le plus tôt possible, sous la lune
Lord let me find someone else, alright
Seigneur laisse-moi trouver quelqu'un d'autre, ok
Cause if I do, if I do
Car si je le découvre, le découvre
Lord knows
Seul Dieu sait
This love affair would all be ruined
Que cette histoire d'amour serait entièrement ruinée
Under the moon, so soon
Sous la lune, le plus tôt possible
This love affair would all be ruined
Cette histoire d'amour serait entièrement ruinée
Under the moon, so soon
Sous la lune, le plus tôt possible
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment