Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «​​​​dont let me go» par MGK (Machine Gun Kelly)

Lately my thoughts eating me alive
Laid in the bed
Thinkin' maybe the hate'll finally go away if I'm not alive
Wish I didn't listen
Just like I wish they would understand me one time
I had a breakdown and tatted my entire body except one line
Everything's just fine
(Slippin' again) There I go, slippin' again, I'm actin' different again
I see my family's reflection
Every time I look in the cup and I sip it again
(After this ends) Tell me, after all this ends
Will I bе mentioned again? Why do I care?
If in thе end, it's just me and God, like I'm Christian again (Yeah)
(Slim, bring the beat in)
Before my dad left this Earth
He made sure I took on every quality I didn't want
I was supposed to die at birth
Gave me a chance and I fucked it up, give me another one (Mm)
I've been runnin' from
Secrets I hid as a kid and I never confronted 'em
I just called ma, said I forgive her
For not bein' there when I needed one

Dernièrement, mes pensées me dévorent vivant
Allongé dans le lit
Pensant que peut-être la haine disparaîtra enfin si je ne suis plus en vie
J'aurais aimé ne pas écouter
Tout comme j'aurais aimé qu'ils me comprennent une fois
J'ai eu une crise et j'ai tatoué tout mon corps sauf une ligne
Tout va bien
(Je glisse à nouveau) Voilà, je glisse à nouveau, je me comporte différemment à nouveau
Je vois le reflet de ma famille
Chaque fois que je regarde dans la tasse et que je la sirote à nouveau
(Après la fin) Dis-moi, après tout cela
Serai-je mentionné à nouveau ? Pourquoi est-ce que je m'en soucie ?
Si à la fin, c'est juste moi et Dieu, comme si j'étais chrétien à nouveau (Ouais)
(Slim, fais entrer le rythme)
Avant que mon père ne quitte cette Terre
Il s'est assuré que j'ai pris toutes les qualités que je ne voulais pas
J'étais censé mourir à la naissance
Il m'a donné une chance et je l'ai gâchée, donne-moi en une autre (Mm)
Je fuis
Les secrets que j'ai cachés quand j'étais enfant et que je n'ai jamais affrontés
Je viens d'appeler ma mère, je lui ai dit que je lui pardonne
De ne pas avoir été là quand j'avais besoin d'elle

(Refrain)
I'm comin' back, just let me go
I'm comin' back, just let me go, yeah
I'm comin' back, just let me go
I'm comin' back, don't let me go

Je reviens, laisse-moi partir
Je reviens, laisse-moi partir, ouais
Je reviens, laisse-moi partir
Je reviens, ne me laisse pas partir

Who am I when the music stops?
And the character that I been playin'
Is really just broken and fuckin' lost?
I swear, I've been tellin' you
Over and over again in all of these songs
But they don't hear nothin' I'm writin'
'Cause they're too busy tryna write me off
And they go on and on and on
It's funny, 'cause if we just sat and talked
You'd see that it's just hard for me to be vulnerable
'Cause I blocked it off
I got trust issues, growin' up
No one was there to hear what I thought
My heart was broken like my ribs as a kid
When me and my father fought (Yeah)
I'm medicating with something that I cannot pronounce
But it's what the doctor gave me
Rehab patient, with a pen and some paper (Mm)
This psychiatrist keeps evaluating
How can I live with the fact
That my hand wasn't on her stomach when we lost the baby?
I don't got no one to turn to
'Cause everyone's dead in my life that was tryna raise me
Searchin' for someone to tell me who I really am
I don't know when I look in the mirror
Constantly dreadin' the day
That the audience might not be screaming for me anymore
The feeling of dying alone
And not leaving anything behind is my biggest fear
Kiss the person that I love
As if I'm never coming back after I leave out the door

Qui suis-je quand la musique s'arrête ?
Et le personnage que je jouais
Est vraiment juste brisé et perdu ?
Je jure, je vous l'ai dit
Encore et encore dans toutes ces chansons
Mais ils n'entendent rien de ce que j'écris
Parce qu'ils sont trop occupés à essayer de me rayer
Et ils continuent encore et encore
C'est drôle, parce que si nous nous asseyions et parlions
Vous verriez que c'est juste difficile pour moi d'être vulnérable
Parce que je l'ai bloqué
J'ai des problèmes de confiance, en grandissant
Personne n'était là pour entendre ce que je pensais
Mon cœur était brisé comme mes côtes quand j'étais enfant
Quand moi et mon père nous sommes battus (Ouais)
Je me soigne avec quelque chose que je ne peux pas prononcer
Mais c'est ce que le médecin m'a donné
Patient en réadaptation, avec un stylo et du papier (Mm)
Ce psychiatre continue d'évaluer
Comment puis-je vivre avec le fait
Que ma main n'était pas sur son ventre quand nous avons perdu le bébé ?
Je n'ai personne vers qui me tourner
Parce que tout le monde est mort dans ma vie qui essayait de m'élever
À la recherche de quelqu'un pour me dire qui je suis vraiment
Je ne sais pas quand je me regarde dans le miroir
Craignant constamment le jour
Où le public pourrait ne plus crier pour moi
La sensation de mourir seul
Et de ne rien laisser derrière moi est ma plus grande peur
Embrasser la personne que j'aime
Comme si je ne revenais jamais après avoir franchi la porte

(Refrain)
I'm comin' back, just let me go (Feelin' like)
I'm comin' back, just let me go, yeah
I'm comin' back, just let me go
I'm comin' back, don't let me go (Mm)
I'm comin' back, just let me go (Mm)
I'm comin' back, just let me go, yeah (Mm)
I'm comin' back, just let me go (Mm)
I'm comin' back, don't let me go

Je reviens, laisse-moi partir (Je me sens comme)
Je reviens, laisse-moi partir, ouais
Je reviens, laisse-moi partir
Je reviens, ne me laisse pas partir (Mm)
Je reviens, laisse-moi partir (Mm)
Je reviens, laisse-moi partir, ouais (Mm)
Je reviens, laisse-moi partir (Mm)
Je reviens, ne me laisse pas partir

 
Publié par 47931 2 3 6 le 24 février 2024 à 6h55.
​​​​dont let me go [Single]

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000