There you are cryin' again
Et voilà que tu pleures encore
But your loveliness won't cover your shame
Mais ta beauté ne couvrira pas ta honte
There you are you're takin' true love
Et voilà que tu prends le véritable amour
And while you're takin' true love, you given the blame
Et pendant que tu prends le véritable amour, tu es blâmé
Could I be so wrong
Comment ai-je pu me tromper à ce point
To think that we could get along ?
En pensant que nous pourrions nous entendre ?
Days I wasted with you, child
Les jours que j’ai gâchés avec toi, mon enfant
If I count there'll be a million or two
Si je compte il y en aura un million ou deux
Now I stand alone through the memories
Maintenant je me tiens seul à travers les souvenirs
That haunts me, that haunt
Qui me hantent, qui me hantent
Yeah and I walk alone through the rhapsodies
Ouais et je marche seul à travers les rhapsodies
That taunts me, that taunts me
Qui me narguent, qui me narguent
There you are cryin' again
Et voilà que tu pleures encore
But your loveliness won't cover your shame
Mais ta beauté ne couvrira pas ta honte
There you are you're takin' true love
Et voilà que tu prends le véritable amour
And while you're takin' true love, you given the blame
Et pendant que tu prends le véritable amour, tu es blâmé
How could I be so wrong
Comment ai-je pu me tromper à ce point
To think that we could get along ?
En pensant que nous pourrions nous entendre ?
Days I wasted with you, child
Les jours que j’ai gâchés avec toi, mon enfant
If I count there'll be a million or two
Si je compte il y en aura un million ou deux
Now I stand alone through the memories
Maintenant je me tiens seul à travers les souvenirs
That haunts me, that haunt
Qui me hantent, qui me hantent
Yeah and I walk alone through the rhapsodies
Ouais et je marche seul à travers les rhapsodies
That taunts me, that taunts me
Qui me narguent, qui me narguent
There you are cryin' again
Et voilà que tu pleures encore
But your loveliness won't cover your shame
Mais ta beauté ne couvrira pas ta honte
There you are you're takin' true love
Et voilà que tu prends le véritable amour
And while you're takin' true love, you given the blame
Et pendant que tu prends le véritable amour, tu es blâmé
How could I be so wrong
Comment ai-je pu me tromper à ce point
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment