Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Slogans» par Bob Marley

Can't take your slogans no more
Nous ne pouvons plus supporter vos slogans
Can't take your slogans no more
Nous ne pouvons plus supporter vos slogans
Can't take your slogans no more
Nous ne pouvons plus supporter vos slogans
Can't take your slogans no more
Nous ne pouvons plus supporter vos slogans

Wipe out the paintings of slogans
Effacez les peintures de slogans
All over the streets
Partout dans les rues
Confusing the people
Désorientant la population
While your asphalt burns our tired feet
Pendant que votre bitume brûle nos pieds fatigués
I see borders and barriers
Je vois des frontières et des barrières
Segregation, demonstration and riots
De la ségrégation, des manifestations et des émeutes
A sufferation of the refugees
Une souffrance des réfugiés
Oh when will we be free ?
Oh quand serons-nous libres ?

Oh we can't take your slogans no more
Oh nous ne pouvons plus supporter vos slogans
Can't take your slogans no more
Nous ne pouvons plus supporter vos slogans
Can't take your slogans no more
Nous ne pouvons plus supporter vos slogans
No more sweet talk from a grimepit
Plus de baratin venant de la crasse
No more sweet talk from the hypocrites
Plus de paroles douces de la part des hypocrites

So we know we can't take your slogans no more
Oui nous ne pouvons plus supporter vos slogans
Can't take your slogans no more
Nous ne pouvons plus supporter vos slogans
Can't take your slogans no more
Nous ne pouvons plus supporter vos slogans
No more sweet talk from a pulpit (1)
Plus de paroles mielleuses depuis une chaire
No more sweet talk from a pulpit
Plus de paroles mielleuses depuis une chaire
No more sweet talk from-a grimepit
Plus de boniment venant de la crasse
No more sweet talk from the hypocrites (oh no hypocrites!)
Plus de paroles douces de la part des hypocrites (oh de ces hypocrites!)
No more sweet talk from-a grimepit (wo-ah yeah)
Plus de boniment venant de la crasse (oh ah ouais)
No more sweet talk (no-no-no-no sweet talk) from the hypocrites (hey!)
Plus de paroles douces (les les les les paroles douces) de ces hypocrites (hé!)
No more sweet talk from-a grimepit
Plus de boniment venant de la crasse
No more sweet talk (no-no-no-no sweet talk) from the hypocrites (no-no-no hey!)
Plus de paroles douces (les les les les paroles douces) de ces hypocrites (non-non-non hé!)

__________
(1) En gros, l'hypocrisie est partout, que ce soit au bas de l'échelle (grimepit - crasse) qu'en haut (pulpit - chaire).

 
Publié par 15297 2 4 5 le 22 février 2024 à 6h51.
Slogans [Single]
Chanteurs : Bob Marley

Voir la vidéo de «Slogans»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000