Are you (Are you)
Someone that I can give my heart to? (Heart to)
Or just the poison that I'm drawn to? (Drawn to)
It can be hard to tell the difference late at night
Play fair (Play fair)
Is that a compass in your nature? (Compass in your nature)
Or are you tricky 'cause I've been there? (Been there)
And, baby, I don't need to learn my lesson twice (Learn my lesson twice)
Es-tu (Es-tu)
Quelqu'un à qui je peux donner mon cœur ? (Cœur)
Ou juste le poison auquel je suis attiré ? (Attiré)
C'est peut être difficile de faire la différence tard dans la nuit
Jouer fair play (fair play)
Est-ce une boussole dans ta nature ? (Nature)
Ou es-tu rusé parce que j'ai déjà été là ? (Été là)
Et, bébé, je n'ai pas besoin d'apprendre ma leçon deux fois (Leçon deux fois)
But if you really wanna go there
You should know I
Mais si tu veux vraiment aller là
Tu devrais savoir que
(Refrain)
Need someone to hold me close
Deeper than I've ever known
Whose lovе feels like a rodeo
Knows just how to take control
Whеn I'm vulnerable
He's straight talking to my soul
Conversation overload
Got me feeling vertigo
J'ai besoin de quelqu'un qui peut me serrer
Plus profondément que je n'ai jamais connu
Dont l'amour ressemble à un rodéo
Qui sait comment prendre le contrôle
Quand je suis vulnérable
Il parle directement à mon âme
Conversation intense
Qui me donne un vertige
Are you somebody who can go there?
'Cause I don't wanna have to show ya
If that ain't you, then let me know, yeah
'Cause training season's over
(Training season's over)
Es-tu quelqu'un qui peut y aller ?
Parce que je ne veux pas avoir à te montrer
Si ce n'est pas toi, alors dis-le moi
Parce que la saison de l'entraînement est finie
I tried (I tried)
To see my lovers in a good light (Good light)
Don't wanna do it just to be nice (Be nice)
Don't wanna have to teach you how to love me right
I hope (I hope)
It hits me like an arrow (Arrow)
Someone with some potential (Potential)
Is it too much to ask for?
J'ai essayé (J'ai essayé)
De voir mes amants sous un beau jour (Beau jour)
Je ne veux pas le faire juste pour être gentil (Gentil)
Je ne veux pas avoir à t'apprendre à m'aimer correctement
J'espère (J'espère)
Que ça me frappera comme une flèche (Flèche)
Quelqu'un avec du potentiel (Potentiel)
Est-ce trop demander ?
Who understands I
Qui comprend que
(Refrain)
Need someone to hold me close
Deeper than I've ever known
Whose love feels like a rodeo
Knows just how to take control
When I'm vulnerable
He's straight talking to my soul
Conversation overload
Got me feeling vertigo
J'ai besoin de quelqu'un qui peut me serrer
Plus profondément que je n'ai jamais connu
Dont l'amour ressemble à un rodéo
Qui sait comment prendre le contrôle
Quand je suis vulnérable
Il parle directement à mon âme
Conversation intense
Qui me donne un vertige
Are you somebody who can go there?
'Cause I don't wanna have to show ya
If that ain't you, then let me know, yeah
'Cause training season's over
Es-tu quelqu'un qui peut y aller ?
Parce que je ne veux pas avoir à te montrer
Si ce n'est pas toi, alors dis-le moi
Parce que la saison de l'entraînement est finie
Can you compete? Now is your time
Run when you hear that whistle blow
Are you on my team or stuck on the sidelines
Waiting for someone to tell you to go?
For someone to tell you to go
Peux-tu rivaliser ? C'est ton moment maintenant
Cours quand tu entends le coup de sifflet
Es-tu dans mon équipe ou coincé sur la touche
Attendant que quelqu'un te dise d'y aller ?
Pour que quelqu'un te dise d'y aller
You should know I
Tu devrais savoir que
(Refrain)
Need someone to hold me close
Deeper than I've ever known
Whose love feels like a rodeo
Knows just how to take control
When I'm vulnerable
He's straight talking to my soul (If that ain't you, then let me know, yeah)
Conversation overload
J'ai besoin de quelqu'un qui peut me serrer
Plus profondément que je n'ai jamais connu
Dont l'amour ressemble à un rodéo
Qui sait comment prendre le contrôle
Quand je suis vulnérable
Il parle directement à mon âme
Conversation intense
Qui me donne un vertige
'Cause training season's over
'Cause training season's over
Training season's over
Parce que la saison de l'entraînement est finie
Parce que la saison de l'entraînement est finie
La saison de l'entraînement est finie
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment