Stiff-necked fools, you think you are cool
Les imbéciles prétentieux, qui pensez être cool
To deny me for simplicity
En me repoussant car je suis naïf
Yes you have gone for so long
Oui vous êtes parti très longtemps
With your love for vanity now
Avec votre amour qui se tourne vers la vanité
Yes you have got the wrong interpretation
Oui vous avez une mauvaise vision des choses
Mixed up with vain imagination
En plus de votre imagination si futile
So take Jah Sun and Jah Moon
Alors profitez du soleil de Dieu et de la lune de Dieu
And Jah Rain and Jah Stars
De la pluie de Dieu et des étoiles de Dieu
And forever yes, erase your fantasy, yeah!
Et à tout jamais oui, oubliez vos fantasmes, ouais !
The lips of the righteous teach many
Les lèvres des justes sont riches en enseignement
But fools die for want of wisdom
Mais des imbéciles meurent par manque de sagesse
The rich man's wealth is in his city
La richesse du riche est dans sa ville
The righteous' wealth is in his Holy Place
La richesse des justes est dans son lieu saint
So take Jah Sun and Jah Moon
Alors profitez du soleil de Dieu et de la lune de Dieu
And Jah Rain and Jah Stars
De la pluie de Dieu et des étoiles de Dieu
And forever yes, erase your fantasy, yeah!
Et à tout jamais oui, oubliez vos fantasmes, ouais !
Destruction of the poor is in their poverty
C'est la pauvreté qui anéantit le pauvre
Destruction of the soul is vanity, yeah!
Comme c'est la vanité qui ravage l'âme, ouais !
So stiff-necked fools, you think you are cool
Alors les imbéciles prétentieux, qui pensez être cool
To deny me for simplicity, yeah!
En me repoussant car je suis naïf, ouais !
Yes you have gone, gone for so long
Oui vous êtes parti, parti très longtemps
With your love for vanity now
Avec votre amour qui se tourne vers la vanité
But I don't wanna rule ya!
Mais je ne veux pas vous gouverner !
I don't wanna fool ya!
Je ne veux pas vous tromper !
I don't wanna school ya!
Je ne veux pas vous éduquer !
Things you, you might never know about!
Sur ces choses que vous ne connaîtrez peut-être jamais !
Yes you have got the wrong interpretation
Oui vous avez une mauvaise vision des choses
Mixed up with vain, vain imagination
En plus de votre imagination, imagination si futile
Stiff-necked fools, you think you are cool
Les imbéciles prétentieux, qui pensez être cool
To deny me for...
En me repoussant parce que...
__________
"Stiff Necked Fools" de Bob Marley & The Wailers aborde le problème de l'arrogance, de l'ignorance et du matérialisme qui peuvent entraver la croissance et la compréhension spirituelles. La chanson critique ceux qui privilégient la vanité et les désirs mondains plutôt que la simplicité et la sagesse.
« Les imbéciles prétentieux », souligne leur entêtement et leur refus de reconnaître la vérité. Les paroles expriment comment ces individus ont mal compris et mal interprété le vrai sens de la vie et de la spiritualité.
Marley souligne les effets néfastes de la pauvreté sur les pauvres et souligne que la véritable destruction réside dans la vanité et la mentalité matérialiste qui conduisent à la dévastation de l'âme.
Dans le deuxième couplet, Marley rassure qu'il ne recherche pas le pouvoir ou le contrôle sur les autres. Plutôt que de chercher à tromper ou à manipuler, il vise à éduquer et à éclairer.
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment