(Refrain)
Darling, tell me one thing
How did we get to a place where we feel nothing?
Tell me, darling, are we becoming
A memory to look back on when we need to feel something?
Chérie, dis-moi une chose
Comment sommes-nous arrivés à cette situation où nous ne ressentons plus rien?
Dis-moi, chérie, sommes-nous en train de devenir
Un souvenir auquel on revient quand nous avons besoin de ressentir quelque chose?
We made a mess and now we're stuck in regret, you know
Everyone else, told me it's best that I let you go
You wanted less and maybe I shouldn't have pushed you for more (For more)
I'm on antidepressants but I don't think they work for love
Maybe I'm stressed, because I can't catch my breath no more
If this is a test, then I'm thinking 'bout giving up
Nous avons fait des erreurs et maintenant nous regrettons, tu sais
Tout le monde d'autre m'a dit qu'il valait mieux que je te laisse partir
Tu voulais moins et peut-être que je n'aurais pas dû te pousser pour plus (pour plus)
Je prends des antidépresseurs, mais je ne pense pas qu'ils fonctionnent pour l'amour
Peut-être que je suis stressé, car je ne peux plus reprendre mon souffle
Si c'est un test, alors je pense à abandonner
(Refrain)
Darling, tell me one thing
How did we get to a place where we feel nothing? (Nothing)
Tell me, darling, are we becoming
A memory to look back on when we need to feel something?
Chérie, dis-moi une chose
Comment sommes-nous arrivés à cette situation où nous ne ressentons plus rien?
Dis-moi, chérie, sommes-nous en train de devenir
Un souvenir auquel on revient quand nous avons besoin de ressentir quelque chose?
'Cause I need to feel something
I look at you, my heart starts jumping
When you look at me, do you really feel nothing?
If it's nothing then I need to know, I need to know (I need to know)
Don't you need to feel something?
I know you're scared, that's why you keep on running
I'm just sick of making all my own assumptions
I don't know, but I need to know, I need to know
Parce que j'ai besoin de ressentir quelque chose
Je te regarde, mon cœur commence à battre plus fort
Quand tu me regardes, tu ne ressens vraiment rien?
Si c'est rien, alors j'ai besoin de savoir, j'ai besoin de savoir (j'ai besoin de savoir)
Ne devrais-tu pas ressentir quelque chose?
Je sais que tu as peur, c'est pourquoi tu continues de fuir
J'en ai assez de faire toutes mes propres suppositions
Je ne sais pas, mais j'ai besoin de savoir, j'ai besoin de savoir
'Cause we made a mess and now we're stuck in regret, you know
Everyone else, told me it's best that I let you go
You wanted less and maybe I shouldn't have pushed you for more
Parce que nous avons fait des erreurs et maintenant nous regrettons, tu sais
Tout le monde d'autre m'a dit qu'il valait mieux que je te laisse partir
Tu voulais moins et peut-être que je n'aurais pas dû te pousser pour plus
(Refrain)
So darling, tell me one thing
How did we get to a place where we feel, we feel nothing?
Tell me, darling, are we becoming
A memory to look back on when we need to feel something?
Chérie, dis-moi une chose
Comment sommes-nous arrivés à cette situation où nous ne ressentons plus rien?
Dis-moi, chérie, sommes-nous en train de devenir
Un souvenir auquel on revient quand nous avons besoin de ressentir quelque chose?
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment