Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Invincible » par Russell Brower

Comilito equinus
orbitas lacuna.
G'odhun al korokh
boda uhm.
Boda uhm ron'kashal
detrmentum a do sola diatas.

Ô cheval, (mon) fidèle compagnon
Je pleure ta perte
Même dans la mort, (tu étais) le premier au combat,
(et le dernier à battre en retraite, même dans la mort)
Hélas, j'ai perdu une partie de moi-même.


An Karanir Thanagor,
Mor Ok Angalor.
Mor Ok Gorum
Pala Ah'm Ravali Ah'm.

Longue vie au roi
Que son règne dure toujours
Que sa force...
ne lui fasse jamais défaut.


Comilito equinus
orbitas lacuna.
G'odhun al korokh
boda uhm.
Boda uhm ron'kashal
detrmentum a do sola diatas.

Ô cheval, (mon) fidèle compagnon
Je pleure ta perte
Même dans la mort, (tu étais) le premier au combat,
(et le dernier à battre en retraite, même dans la mort)
Hélas, j'ai perdu une partie de moi-même.



An Karanir Thanagor,
Mor Ok Angalor.
Mor Ok Gorum
Pala Ah'm Ravali Ah'm.

Longue vie au roi
Que son règne dure toujours
Que sa force...
ne lui fasse jamais défaut.

__________
Titre composé par Russell Brower et Jason Hayes, avec des paroles écrites par Derek Duke et Neal Acree.

__________
D'après la traduction en anglais ci-dessous:
O steed, (my) stalwart companion
I mourn your loss
Even in death, (you were the) first in battle,
(And the) last to retreat, even so in death
Alas, I have lost a part of myself.

Long live the king
May his reign last forever
May his strength...
Fail him never.

 
Publié par 906 1 5 le 5 février 2024 à 7h15.
World of Warcraft: Wrath of the Lich King – Fall of the Lich King [Soundtrack]
Chanteurs : Russell Brower

Voir la vidéo de «Invincible »

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000